Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
Те же самые рисунки, что и на фургончике Беллы. — Дэйзи должна знать, – сказала Сью. – Будь я на ее месте, я бы хотела знать. Все утро они с Фионой спорили, говорить ей или нет. И так разгорячились в процессе, что даже не заварили чай, нарушив свой ежеутренний ритуал. Ситуация серьезная, не иначе. А торт вообще так и остался лежать в хозяйственной сумке Неравнодушной Сью. Фиона покачала головой: — Ты же видела выражение лица Дэйзи, когда Белла подъехала на этом фургончике с мороженым. Она и так встревожена. Если сказать ей, что предыдущего владельца нашли мертвым в морозильнике… Боюсь даже представить, как она отреагирует. — Как там его звали? — Кевин Мастерсон. Сью поднялась со стула и принялась расхаживать по магазинчику. Саймон Ле Бон следовал за ней по пятам, возможно надеясь, что за этим последует прогулка. Тут она резко остановилась. Саймон Ле Бон ткнулся носом в ее ногу и чихнул. — Может, ты права. Может, и не стоит говорить. Она же изведет себя, если узнает, что ее любимая дочь только что купила передвижную сцену преступления. Возможно, поэтому фургон стоил так дешево. Фиона молчала. — Что такое? – спросила Сью. Фиона поерзала на стуле. — Думаю, мы с тобой поменялись мнениями. Теперь я думаю, что ты права. Дэйзи должна знать. Если что-то произойдет с Беллой и окажется, что мы ей ничего не рассказали, мы себя никогда не простим. — Верно. Так что, расскажем? — Мне кажется, так правильнее. Именно в этот момент дверь распахнулась и в нее, тяжело дыша, влетела Дэйзи. Она зацепилась краешком длинного платья за корзину с шерстью, и мотки разлетелись во все стороны. — Простите, я опоздала! Мы с Беллой допоздна смотрели историческую драму про времена англосаксов. Она постоянно останавливала фильм и объясняла, кто есть кто. Там было слишком много Этелей. — Этелей? – переспросили ее подруги. — Ну да. Их там целая толпа: одна – Этель Ред, другая – Этель Флэд и еще Этель Стан. — А, – поняла Фиона. – Ты про Этельреда, Этельфледу и Этельстана. — Первого настоящего короля Англии, – вставила Неравнодушная Сью. — А я думала, это тот, который сжег пироги[10]. – Дэйзи рухнула на стул. – Да не важно. Этель Флэд или Этельфледа, свёкла или свекла, вечером нам пришлось посмотреть несколько серий, чтобы расслабиться после уборки в фургончике Беллы… – Тут Дэйзи отвлеклась на стол, точнее, на то, чего на нем не было. – О, вы еще чай не заварили. Все в порядке? Фиона со Сью обеспокоенно переглянулись. — Да, в порядке, – подтвердила Фиона. Дэйзи хоть и была добрейшей душой, но точно не глупой. — Что случилось? — Да ничего не случилось, – возразила Сью, возможно слишком поспешно. — Так, я же вижу, что вы даже не поставили чайник, значит, что-то не так. Чай был источником жизненной энергии в магазине «Собачкам нужен уютный дом». «Вскройте нас, и вместо крови потечет чай», – часто повторяла Фиона, хотя Дэйзи никогда не нравилось это сравнение: живое воображение не очень сочеталось с тонкой чувствительностью. Неравнодушной Сью тоже оно не особенно нравилось, но по совершенно другой причине. Сколько бы хорошего чая пропало! Так или иначе, ни один день не мог начаться без большого, с парой сколов, коричневого чайника в центре стола. — Э-э, на самом деле мы беспокоились, как у Беллы дела с ее фургончиком, – ответила Фиона. Не совсем ложь, но и не до конца правда. |