Онлайн книга «Повелитель стали»
|
Я качаю головой, и Экер кивает. — Он бы никогда не поступил со мной так, – решительно заявляю я. – Кей даже не владеет магией. Он опускает голову. — Еще как владеет. — Если не считать нашего появления на Рынке, Кей никогда не приближался к суше, – говорю я, защищая его. — Когда ты прикоснулась к скале на Рынке, он попытался заставить меня отпустить тебя. Его отцу хватило ума захватить немного земли, прежде чем он был изгнан, чтобы иметь ее под рукой, когда его сын достигнет совершеннолетия. Я тянусь за ботинками, чтобы обуться. — Это та самая земля, которую он использовал, чтобы я дал ему клятву на крови, – продолжает он. – Магическая сила Кея слаба, но он ею обладает. Он использовал ее на тебе. Думаю, уже много лет. Я злюсь все больше и больше. — А ты наделен этими самыми… особыми дарами? Его челюсть подергивается, когда он пытается сопротивляться силе клятвы, но ему все-таки удается чуть заметно кивнуть в ответ. — Тогда почему ты не сумел сам сбежать из тюрьмы? — Камни, из которых она сложена, подавляют действие магии. Вероятно, ты и сама это чувствовала, когда была внутри. – Он пристально смотрит на меня, ожидая реакции. – Это что-то вроде ее удушения, – поясняет он. Поднявшись, я иду к умывальнику, чтобы почистить зубы. — Ты ошибаешься. Он встает и идет за мной по пятам. — Куда ты, черт возьми, направляешься? — Возможно, мне больше и не надо ходить на тренировки, но я должна явиться к Грэмблу. Мне надо получить назначение. Он фыркает. — Ты только попусту теряешь время. Он стоит слишком близко, но я делаю вид, будто это на меня не действует. — Это почему же? — Потому что, по мнению Рена, у женщин есть только одно место – у его ног. — Кей никогда… — …не поступил бы так со мной, – насмешливо договаривает он. Я сплевываю в раковину и поворачиваюсь к нему. — У тебя крепкие нервы. — Что ж, хоть что-то. Это все-таки лучше, чем не иметь силы духа. Я реагирую инстинктивно, рука сама собой поднимается, чтобы ударить его по лицу, но он перехватывает ее. — Пусти меня! Он шикает. — Гренадин совсем рядом, ты не забыла? Теперь я в ярости. — Церемония Сопряжения состоится завтра. Это лучшее время, чтобы незаметно угнать лодку. Ты сможешь уплыть, и тогда мы забудем о том, что когда-то встречались. Он еще крепче сжимает мое запястье и притягивает ближе к себе. — Если ты думаешь, что я куда-то уплыву без тебя, то ты ошибаешься. Наши тела отделяет друг от друга всего несколько сантиметров, его запах заполняет мои легкие. Я не могу описать его словами, но это что-то мужественное во всех отношениях. Что-то почти пьянящее. Его губы трогает что-то вроде искренней неподдельной улыбки, и я невольно перевожу взгляд на них. Затем заставляю себя посмотреть ему в глаза, но это все равно что смотреть на солнце. — Ты ошибаешься, если думаешь, что я куда-то отправлюсь с тобой. Он оценивающе скользит взглядом по моему телу. — Если понадобится, я свяжу тебя. Я вырываю руку из его хватки. — Тогда будь готов драться, потому что я не собираюсь сдаваться и идти ко дну, как тонущий корабль. Глава 13 ![]() — Я могу присоединиться? Все удивленно поворачивают головы в мою сторону, а на лице Мессера расплывается улыбка. — Ты слышал ее, – говорит он, шлепнув перед Лосоном колоду карт. – Сдай ей карты. |
![Иллюстрация к книге — Повелитель стали [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Повелитель стали [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/129/129211/book-illustration-2.webp)