Книга Несказочная история Кейт Мэтисон, страница 63 – Эва Гринерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»

📃 Cтраница 63

А мне же пришлось терпеливо ждать её возвращения.

Через некоторое время в комнату ввалились Стефан, Трой и Аннабет. Волосы их были растрепаны, одежда помята, лица заспанными.

Особенно плохо выглядел Стефан — он хватался за голову и что-то бормотал себе под нос. Видимо, опять пил вчера. Трой выглядел гораздо лучше и смотрел на меня непонятным взглядом, который я предпочла не заметить.

Леди Далтон утирала лоб. Наверное, мои друзья её умотали галопом по королевским коридорам.

— Боже мой, что вы с собой сделали? — воскликнула я, издав нервный смешок, потому что все вошедшие выглядели очень комично.

— Да так, немного повеселились... — начал, было, Стефан, но Аннабет перебила его:

— Друг мой, перестань уже! Ты не понимаешь насколько серьезна ситуация.

Стефан, прищурившись, всматривался в моё лицо.

— Кто вы в конце концов?

И тут мне не осталось ничего другого, как раскрыть свою тайну. Я подошла к нему вплотную и глядя прямо в глаза сказала:

— Я дочь королевского лесничего Эвана Мэтисона, Кейтлин, и я хочу спасти лорда Макинтоша.

Стефан некоторое время ходил кругами по комнате, размахивая руками и причитая:

— Во что же вы меня втянули? Это же сокрытие преступника... это просто...

Но не успел он договорить, как я встала посреди комнаты и произнесла:

— Если ты хочешь меня выдать — делай это прямо сейчас.

Стефан замер, потом медленно опустился в кресло:

— Нет... нет, я не смогу этого сделать. Мы все зашли слишком далеко.

Леди Далтон подошла к нему и положила руку на плечо:

— Знаешь, мальчик мой, иногда нужно поступать не так, как тебе подсказывает страх, а так, как подсказывает совесть.

Она сделала паузу, во время которой я затаила дыхание. Трой приблизился к Ингрид и Стефану, а Аннабет ко мне. Мы все молчали, ожидая что дальше скажет наша строгая леди Далтон. Я отвернулась, смахивая слёзы. Для меня эта пауза слишком затянулась.

Голос Ингрид звучал проникновенно.

— Ты же не глупый человек, Стефан. В тебе есть благородство, просто ты часто забываешь об этом, увлекаясь своими... э-э-э... приключениями. Но сейчас момент истины. Ты должен решить — стать тем, кем всегда хотел казаться, или остаться тем, кто ты есть на самом деле.

Её слова пронзили воздух словно стрелы. Стефан сидел, опустив голову, и молчал. А потом произнёс:

— Леди Далтон, а не потому ли это, что вы с Тёмным Лордом из одного клана?

Ингрид, покачав своей седой головой, усмехнулась и отошла в сторону, помолчала и произнесла:

— Дорогой мой юноша, если бы с вами происходило то же, что сейчас делают с лордом Макгрегором, моё сердце билось бы за вас так же. За вас за всех.

Она обернулась, взглянув на Стефана, Аннабет, меня и Троя.

— И рисковала бы за вас всех. А вы поступайте как знаете.

Затем отвернулась. И, кажется, даже не заплакала. Только спина, оставаясь такой же ровной, слегка дрогнула.

В этот момент вступил в разговор Трой — бледный, но собранный:

— Я готов. Сегодня ночью мы пойдём спасать Эдварда.

Аннабет вскочила:

— И я с вами!

Стефан медленно поднялся:

— Ну конечно же, я пойду с тобой, Трой. Ты же почти мой брат…

Меня спрашивать, разумеется, не приходилось.

Все разошлись по своим комнатам — кто-то отдыхать после дороги, кто-то приходя в себя после бурной ночи. Вечером мы снова собрались в апартаментах леди Далтон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь