Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»
|
“Эдвард, дорогой, потерпи, выживи!” — Леди Далтон, нам надо ехать! Ингрид, оценив моё состояние и выражение лица, только кивнула: — Едем, девочка моя, всё расскажешь по дороге. Мы с леди Далтон не стали брать с собой никаких вещей, только кликнули слугу, чтобы он позвал Томаса к карете. Когда мы спустились, тот сразу кинулся ко мне. — Вы нашли его, мисс Кейтлин? Вы нашли? Леди Далтон, деликатно отстранила Томаса от меня. — Мы нашли, Кейт все объяснит по дороге. Томас быстро закивал, а я затащила его в карету, хотя обычно Томас ехал вместе с кучером. — Томас, дорогой, я не знаю, кто из нас быстрее добежит до лаборатории, но каждая минута дорога. Остальное время мы ехали молча, понимая, что разговоры не помогут. “Быстрей! Быстрей! Быстрей!” стучало у меня в висках под стук копыт. Когда мы доехали до замка Эдварда уже под утро, то ринулись с Томасом одновременно к дому. — Я буду ждать вас здесь! — крикнула нам вслед измученная леди Далтон. Роняя флаконы и склянки я искала на вид и на запах противоядие: раствор из сорока ингредиентов, который Эдвард привёз из Африки, а потом доработал и усовершенствовал. Когда он рассказывал мне об этом изобретении, я была в восхищении силой его ума и таланту. Сейчас же я просто радовалась, что нашла этот раствор. На обратном пути леди Далтон внезапно для меня спросила: — А почему же Эдвард, имея это средство не вылечил отравленного короля тут же? Но у меня уже не было сил думать. — Давайте сначала вытащим его, а потом спросим. Мне хотелось просто закрыть глаза, и молиться о том, чтобы застать Эдварда живым. Томас робко предложил нам с Ингрид поесть. Оказывается, когда я была в лаборатории, он предусмотрительно собрал нехитрой еды в обратную дорогу. Сначала я отказалась, потому что сам вид еды вызывал лёгкое подташнивание. А потом подумала, что мне понадобятся силы. — Давайте, Томас. Что у вас там? Леди Далтон уже с аппетитом жевала хлеб с вяленым мясом. Я выбрала алый помидор и кусочек сыра, потом отщипнула пару веточек кудрявой петрушки. — Томас, когда ты успел? Старик махнул рукой. — Марта помогла. Услышала шум и поднялась. За окном мелькал знакомый пейзаж: деревья, луга с разнотравьем и цветами. Всё-таки здесь было очень красиво. Как в сказке. Лишь бы всё закончилось хорошо. Глава 27 Я нервной походкой ходила по опостылевшим апартаментам королевского дворца. Раздражало все: шелка на стенах, украшения, прочая окружающая роскошь — вся эта красота не была мне нужна, потому что я понимала: беспомощный Эдвард там один в страшной опасности, и, возможно, сердце его может в любую секунду остановиться. Не выдержав, я метнулась к двери. Леди Далтон остановила меня строго и властно, преградив путь: — Стоять, Кейт! Успокойся. Для начала нужно найти Аннабет. Ты же понимаешь, тебе нельзя сейчас появляться в коридорах, где прогуливается семейство Мэтисонов? Мне хотелось возразить, закричать, что я должна быть рядом с Эдвардом, но я знала — она чертовски права. Я действительно могла столкнуться с моими, так называемыми родственничками. — Сиди здесь, я скоро вернусь, — сказала Ингрид. И посмотрела на меня с состраданием. — Как же ты влюблена в него, и как же я буду рада за вас, если он выживет… мой мальчик… — Ее голос сорвался, и она прижав руку к губам торопливо вышла за дверь. |