Книга Дикие глаза, страница 150 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикие глаза»

📃 Cтраница 150

Даже когда я этого не хочу.

Уэст кладёт ладони мне на плечи и мягко усаживает меня на бревно. Я чувствую себя деревянной, как Барби, чьи ноги можно согнуть.

Он держится близко, но не вторгается в моё личное пространство.

Краем глаза я вижу Уэста, который опирается локтями на свои толстые грёбаные бёдра, сплетает татуированные пальцы и бросает на меня нервные взгляды. Я не отрываю взгляда от воды. Смотреть на него слишком тяжело.

— Что я могу сделать?

— Ты ничего не можешь сделать.

Я слышу низкий рокот в его горле и вижу, как напрягаются и сгибаются его пальцы, словно он представляет, как кого-то бьёт. Но в этом-то и проблема — он не может вытащить меня из этой передряги. Мужчина, который с самого начала стремился меня защитить, не может защитить меня от этого.

Я уверена, что это его убивает. Но хуже всего то, что…

— Я сама это сделала.

Я слышу, как он скрипит зубами, качая головой. Он тянется ко мне, усаживает к себе на колени и крепко обнимает.

— Скайлар, не говори так. Ты не выкладывала их в интернет.

— Если бы я соображала, то подумала бы, что такое может случиться. С такими людьми, как я, такое случается.

— Это не значит, что ты виновата.

Я поджимаю губы. Но мне кажется, что это моя вина. Чувство вины почти такое же сокрушительное, как и стыд.

— Что сказал Форд?

Я смеюсь сквозь слёзы. Бедный, милый Форд. Его большое, кровоточащее сердце не было приспособлено для таких новостей. Сначала он говорил сдавленным голосом, а потом… ядовитым.

— Он сказал, что не пожалеет денег, чтобы прочесать интернет и выяснить, откуда они взялись.

Уэст кивает.

— Не сомневаюсь. Он из тех, кто так и сделает.

— Это ничего не изменит, Уэст.

Он вздыхает, но в этом вздохе слышится болезненный стон. На мгновение сквозь него проглядывают тяжёлые эмоции. Затем он крепче обнимает меня.

— Мне так чертовски жаль, что кто-то сделал это с тобой.

Я грустно улыбаюсь, продолжая смотреть на воду. Я слишком унижена, чтобы даже взглянуть на мужчину, которого люблю.

— Мне тоже.

* * *

В попытке доказать себе, что все в порядке, я решаю покинуть дом в понедельник утром, чтобы пополнить запасы птичьего корма для Черри, количество которого сокращается. Уэст нерешительно оставил меня и отправился на работу. И я не собираюсь заставлять его выполнять мои поручения в дополнение ко всему остальному, что он уже сделал.

Я не настолько жалкая.

На самом деле я говорю себе, что надела шляпу с блестящими бирюзовыми единорогами, потому что я фанат этой команды, а не потому, что надеюсь спрятаться под её полями. А солнцезащитные очки-авиаторы? Они просто потому, что сегодня солнечно.

В центре Роуз-Хилл сейчас тихо, и я убеждаю себя, что всё будет хорошо. Я не смотрела на свой телефон. Я ненадолго заглянула в свой почтовый ящик, но увидела только запросы на комментарии и электронные письма от моего отца и моего агента, в которых они объясняли, как мы можем использовать эту огласку в своих интересах. Прочитав это, я довольно быстро закрыла ящик.

Я распахиваю дверь магазина кормов для домашних животных и захожу внутрь, опустив голову, когда звенит колокольчик над дверью. Мне определённо не нужно, чтобы меня объявляли по колокольчику прямо сейчас. Это слишком для меня, даже в этот момент храбрости.

Я осматриваю полки и останавливаю свой выбор на бренде, который Черри нравится больше всего. От любого другого корма она разбрасывает его по дну клетки и кричит: «Ненавижу его!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь