Онлайн книга «Мечников. Том 7. Расцвет медицины»
|
— СТРАЖА! — заорал Балашов что есть мочи. — Живо отправьте эту парочку в темницу! Это я тоже предвидел. Сам он причинить нам вред не может, но это могут сделать другие люди, следуя его приказу. — Не спешите, господа! — воскликнул я и тут же достал из сумки свое главное оружие. — Лучше вам ко мне не приближаться. В противном случае вас может задеть. И сказав это, я дунул в костяной свисток. Громкий звенящий свист разнёсся по всему особняку Виктора Балашова. А затем наступила гробовая тишина. Которую уже через полминуты нарушил смех барона. — Ха-ха-ха! — принялся закатываться он, и его стражники тут же повторили вслед за Балашовым его реакцию. — Ну ты выдал, Мечников! И что же должно было произойти? Виктор поднялся и подошёл вплотную ко мне. — Мы оглохнуть должны были? Или как? — усмехнулся мне в лицо он. — Кажется, ваше секретное магическое оружие разрядилось. Или дало осечку. Что-то ещё скажете перед предстоящими пытками или предпочтёте направиться в темницу молча? — Во-первых, перестань дышать на меня. Из твоей пасти смердит гниющей пищей, — сморщился я. — А, во-вторых, кажется, я предупреждал, что рядом со мной сейчас лучше не стоять… Крышу усадьбы проломил громадный грифон Аристей и приземлился прямо на барона Балашова. Виктор завизжал, как резаная свинья, когда одно из копыт величественного существа надавило на его живот. Я мигом вскочил на спину Аристея, затем махнул рукой стражникам и произнёс: — Счастливо оставаться, господа. Надеюсь, у вас хватит мозгов поднять восстание против этого болвана. Аристей разогнался, ещё раз толкнув барона, и вылетел вместе со мной на улицу, протаранив своим телом стену спальни. — Обогни здание вокруг, — попросил Аристея я. — Нам нужно забрать моего друга. Однако грифон уже знал о моём плане. Похоже, вместе с магическим свистом зверю передавались и мои намерения. Когда мы подлетели к окну, за которым находилась наша с Синицыным комната, Илья уже пытался выбраться наружу, поскольку к нему уже вломились стражники Виктора Балашова. — Чёрт меня раздери! — воскликнул он. — А это ещё что за… — Потом будешь удивляться! Прыгай! — скомандовал я. И Синицын без лишних раздумий приземлился на спину Аристея. Грифон взмыл в небо, практически до самых облаков, благодаря чему мы смогли избежать потенциального магического обстрела. Мало ли кто ещё из колдунов находится в услужении барона Балашова? — Вот теперь летим в Хопёрск, — сказал я. — Думаю, там нашему появлению удивятся больше, чем удивились отбытию жители особняка барона. — Одуреть просто, Алексей! — провизжал Синицын, изо всех сил цепляясь то за меня, то за перья Аристея. — А что насчёт магической клятвы? Разве она тебя не убьёт? — Всё продумано, Илья, — крикнул ему я. — Мы свою часть сделки выполним, когда вернёмся в Хопёрск. Промолчим насчёт братоубийства, сообщим прессе, что барон принял нас в своём доме, накормил и обогрел. Всё. На этом наша часть клятвы будет соблюдена. — Погоди, а что, если он решит сообщить об этом происшествии? Отправит письмо князю или императору. Обвинит нас в том, что мы разгромили его дом! — воскликнул Синицын. — Он не станет этого делать, и на то есть целых две причины. Первая — ему не захочется портить будущую статью о том, как он помог двум лекарям-героям. Если выяснится, что у него возник с нами конфликт, к нему же будет больше вопросов, чем к нам, по итогу. Плюс ко всему, я уверен, что у Виктора Балашова много врагов. А значит, в его же интересах умолчать о нашем побеге, чтобы не подпортить свою репутацию. |