Книга Шесть зимних ночей, страница 21 – Владимир Торин, Мария Покусаева, Надя Сова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шесть зимних ночей»

📃 Cтраница 21

— С Новым годом, господин Гаррет! С Новым годом!

Зазвенели бокалы, зазвучал смех. Даже скользкий тип мистер Спилли смеялся искренне, будто позабыл о том, что его кто-то преследует, а склочная миссис Кархх вытирала слезы умиления платочком.

— Ужин! – воскликнул господин Гаррет, и началось…

Постояльцы и служащие гостиницы, схватив ножи и вилки, принялись накладывать себе на тарелки еду, а тетушка Агнесс взялась за свой большой нож и начала разделывать гуся. На каминной полке устроился Уинслоу – кот жадно грыз выделенный ему кусок пирога.

— Эй, у меня на тарелке только что была рыба! – воскликнул мистер Питерс из четвертого номера. – Она куда-то исчезла!

— Возьмите себе еще одну, – рассмеялся господин Гаррет. – И поторопитесь! Рыба Агнесс такая вкусная, что исчезает, стоит ей только оказаться на тарелке… – Хозяин гостиницы повернулся к старшему сыну: – Фредди, погоди набивать брюхо. Тащи сюда ящик с подарками.

— Но, отец, я только распробовал как следует этого гуся!

— Живее, Фредди!

Фредди вздохнул, положил вилку и нож и, выбравшись из-за стола, подошел к елке.

— Дамы и господа, – сказал он, подтащив к столу здоровенный ящик. – Тут от нашей гостиницы для каждого из постояльцев приготовлена праздничная открытка. Держите!

Склонившись над ящиком, он начал вытаскивать открытки по одной и передавать их тем, чье имя стояло на обратной стороне. Вскоре все постояльцы обзавелись открытками.

— Тут еще кое-что есть, – сказал Фредди и достал из ящика небольшой сверток. – Подарок для мистера Тёрнхилла.

— Для меня? – удивился старик.

— От кого же он? – спросил Томас, едва заметно улыбаясь.

Брат бросил на него досадливый взгляд и нехотя озвучил то, что Томас у него попросил, когда они поднимались в Газетную гостиную:

— Кажется, это от самого Человека-в-красном.

За столом повисла тишина. Даже Уинслоу оторвался от своего ужина.

— Давайте же, мистер Тёрнхилл, – воскликнул господин Гаррет, – показывайте, что там у вас! Всем любопытно!

Старик дрожащими от волнения руками взял сверток у Фредди и под немигающими взглядами всех присутствующих принялся его разворачивать.

Бумага спала. Под ней оказался стеклянный снежный шар на резной золоченой подставке.

— Этого не может быть… – прошептал старик. В глазах его стояли слезы. – Чудо! Это новогоднее чудо! Человек-в-красном исполнил мое желание! Он нашел потерянный шар! Он нашел его!

Мистер Тёрнхилл достал из кармана крошечный заводной ключик и вставил его в замочную скважину, несколько раз повернул и быстро убрал руки.

Шар дрогнул, а затем в нем начало что-то происходить. Под стеклом поднялась метель, маленький городок утонул в ней, а потом из глубин шара зазвучал отчетливый перезвон бубенцов. На миниатюрной улочке появилась сгорбленная рогатая фигура в темно-красной шубе и с мешком на плече.

— Это же Крампус! – воскликнул кто-то из постояльцев.

Метель в шаре между тем стихла, и Крампус исчез, после чего на улочке появились двое миниатюрных мальчишек. Все, кто сидел за столом, услышали их смех…

В снежном шаре разворачивалась настоящая пьеска. Мистер Тёрнхилл не мигая глядел на мальчишек, по его сухим сморщенным щекам катились слезы, но на губах застыла счастливая улыбка.

— Мистер Тёрнхилл, – попросил Томас, – расскажите нам, что там происходит. Расскажите эту сказку…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь