Книга Безнадежный, страница 80 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 80

Я засовываю кулаки в карманы джинсов, слишком жарко стоять в коже и джинсе под палящим солнцем. Или, может быть, она та, которую я должен винить за то, что чувствую, будто задыхаюсь.

— Я чувствовал себя довольно импульсивно, когда ты так сильно кончила на мои пальцы, Бейли.

Ее солнечные очки закрывают глаза, но она смотрит на меня. Я это вижу по тому, как она поджимает губы, как она скрещивает руки под своей дерзкой грудью и как ее плечи поднимаются.

— Оденься. Я веду тебя на городскую ярмарку.

— Нет, спасибо.

— Да? Как идут поиски работы, Бейли?

Она вызывающе поднимает подбородок.

— Отлично. Я сегодня утром забросила кучу резюме.

— А на этой неделе?

Ее челюсть щелкает.

— Ты знаешь, что я это сделала.

— Что-нибудь слышно?

— Иди на хер, — бормочет она, качая головой, явно расстроенная.

— Ты не можешь продолжать позволять этим придуркам видеть, что ты их боишься.

— Я не боюсь! — огрызается она, и я знаю, что задел чувствительное место.

— Ты лучше их, Бейли.

Мы молча смотрим друг другу в глаза. Я знаю, что она никогда не ответит на мое заявление.

Подозреваю, в глубине души она не верит этим словам.

Но я верю.

— Одевайся. Мы уходим через, — я поднимаю запястье, чтобы посмотреть на часы, — через два часа. Сначала я отведу тебя на ужин.

— Нет.

— Ладно. Я отведу тебя в этом. — Я машу рукой над ее оранжевым бикини.

— Поскольку я такой импульсивный, я, наверное, сломаю запястье каждому ублюдку, который хотя бы посмотрит на тебя.

Ее челюсть отвисает, рот открывается так изящно. Безмолвная реакция подпитывает меня, поэтому я ставлю шлем на новый мотоцикл и поднимаюсь по лестнице, чтобы принять душ.

Но не раньше, чем я останавливаюсь у ее стула, хватаю ее за хвост, оттягиваю ее голову назад, чтобы поцеловать ее в лоб, и говорю: «Пойдем, дадим им повод для разговора, сладкие сиськи».

— Все на нас смотрят.

— Нет, не смотрят, — отвечаю я, рассматривая чек.

— Они смотрят.

Я не утруждаю себя тем, чтобы поднять глаза. Я знаю, что люди таращатся. Разговаривают.

Шепотом. Мне все равно, но Бейли не все равно. Она не поднимала глаз и провела большую часть нашего ужина, спрятав левую руку под столом.

— Они пялятся только потому, что мы сидим на одной стороне этой кабинки, что чертовски странно.

Она резко поднимает голову и шипит:

— Это ты затащил меня сюда рядом с собой!

Я улыбаюсь ей, потому что мне нравится, когда она дерзкая и всякая. Обычно я ненавижу ощущение, что ты загнан в угол, где нет вида на дверь и нет возможности легко сбежать. Это ужасная оборонительная позиция. Но стоило того, чтобы не оставлять ее одну по ту сторону, подвергая посторонним взглядам — стоило того, чтобы чувствовать Бейли так близко в течение всего обеда.

Я поднимаю руку и обнимаю ее за плечи, притягивая ее напряженное тело к себе. Затем я опускаю голову, касаясь губами ее уха.

— Да, черт возьми, я это сделал. И я бы сделал это снова.

Когда она наклоняет свое лицо к моему, ее дыхание шепчет мне на губах, пока ее глаза скользят по моему лицу.

Мы сидим в самом шикарном стейк-хаусе, который предлагает Честнат-Спрингс. Он забронирован, полон людей, в четверг вечером, который совпадает с началом нашей недельной городской ярмарки.

Но когда она смотрит на меня с такой интенсивностью, наше окружение тает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь