Онлайн книга «Безрассудный»
|
— Полегче, Тинк. — Я улыбаюсь ей и поднимаю руки в знак капитуляции, не хочу, чтобы она почувствовала угрозу. — Тинк? — ее голос становится еще громче. Я машу ей рукой. — Да, у тебя все это сердитое, как у Динь-Динь. Мне это нравится. — Я позволяю своему взгляду проследить ее тело всего на мгновение, не желая граничить с ухмылкой. Но, эй, справедливость есть справедливость после того, как она вытаращила глаза на заправке. — Ты чокнутый, ты знаешь это? — Она начинает возвращаться. — Ты ехал как придурок позади меня целых десять минут, а теперь ты следуешь за мной здесь? Чтобы... чтобы... чтобы... чтобы посмотреть на меня и сравнить с диснеевской феей? — Ее руки сердито хлопают, а ее изящное лицо искажается от ярости. Такой взгляд может испепелить мужчину на месте. Но не меня. Я не должен ее подталкивать. Я знаю, что не должен. Но я чувствую себя ребенком, влюбленным, который издевается над девушкой, которая ему нравится, чтобы привлечь ее внимание. И мне нравится, как эта отстреливается. Я хочу еще. — Я думаю, она на самом деле фея. И для протокола, езда на двадцать миль ниже разрешенной скорости также опасна и может кого-то убить. В основном меня. От скуки, — шучу я. Ее глаза почти комично расширяются, верный признак того, что мне совсем не удалось поднять настроение. — Темно и снежно! Я не знаю эту местность. Там могут быть дикие животные! Медленно ехать безопасно, пока сорокалетний деревенщина не едет на моей заднице в своем маленьком грузовике, мигая дальним светом. Мои губы сжимаются. Ебать. Мне правда нравится эта девушка. Мне стоит остановиться. Мне стоит уйти. Мне стоит проявить свою зрелость, а не флиртовать с ней, выводя ее из себя. Но я всегда был немного безрассуден. — Я слышал, что если хочешь, чтобы тебе оседлали задницу, то маленький член — это то, что нужно. Так что, может, я твой парень. Мой член не маленький. Но я с радостью пожертвую ради хорошей шутки. Только чувак с маленьким членом упустит такую возможность. Мне не стоило этого говорить, но чистый шок, который окрашивает ее красивые черты, делает все это стоящим. Она так разгорячена; я просто не могу сдержаться. Играй с огнем, и я буду рядом, чтобы подлить тебе бензина. Ее рука взлетает между нами. — Я замужем, ты, гребаная свинья. А теперь уходи. Ее рука решительно вытянута вперед, указывая на подъездную дорожку. Замужем. Я просто пожимаю плечами. — Пока что замужем, может быть. Я настойчив. И эта девушка не пялилась на меня как замужняя женщина. В любом случае, не счастливая в браке. Голос Ретта привлекает наше внимание к раскинувшемуся крыльцу, пристроенному к огромному ранчо. — Да, не волнуйся, Уинтер. Мы освободим тебя от этого мужа и похороним его на заднем поле. Это будет как в той песне Dixie Chicks. Роб — новый граф. Уинтер. Уинтер, как сестра Саммер? Черт, это глупое сочетание имен для двух сестер. Они должны ненавидеть своих родителей, а не друг друга, если вы меня спросите. Я оглядываюсь на женщину передо мной, примерно в шести футах от меня. Все описывали ее как холодную и отстраненную. Настоящая ледяная королева. Я слышал истории. Драма. Они заставили ее звучать как некий преступный гений. Но все, что я вижу, это фейерверк, которому нужна моя помощь, чтобы выплеснуть агрессию. |