Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи»
|
«Проснись. ПРОСНИСЬ!» В отчаянии я отшатнулась от зеркала и с размаху угодила мизинцем ноги в резную ножку пуфика, стоявшего рядом. «Ай! Чёрт!» Боль, острая и самая что ни на есть реальная, пронзила ногу. Я запрыгала на одной ноге, схватившись за травмированную ступню. Никакой сон не мог быть настолько болезненным. В этот момент дверь в спальню распахнулась. В комнату вошли две девушки в одинаковых простых платьях и белых фартуках. Одна, постарше, несла серебряный кувшин, младшая — сложенное полотенце. — Доброе утро, мили Азалия, — прозвучал тихий, почтительный голос. — Мы принесли вам воды для умывания. Мили? Азалия? Мой мозг, отказывающийся работать, безнадёжно буксовал на этих словах. Я, всё ещё сжавшись от боли, уставилась на них. Старшая служанка, встретив мой растерянный взгляд, вежливо, но без особой теплоты, добавила: — Ваш муж, генерал Райден, ждёт вас в столовой к завтраку. Он просил не задерживаться. Служанки принялись за дело. Они орудовали вокруг меня, как молчаливые автоматы: помогли надеть невероятно сложное нижнее бельё, затем тяжёлое бархатное платье цвета тёмного ультрамарина, которое шуршало при каждом движении. Они ловко застегнули на моей спине бесчисленные крошечные пуговицы, заплели волосы в тугую, неудобную причёску, стягивающую кожу на висках. Я стояла, как манекен, позволяя им себя преображать, пока мой мозг лихорадочно пытался найти хоть какую-то точку опоры в этом безумии. Азалия. Меня зовут Азалия. И у меня есть муж. Генерал Райден. Когда они закончили, я почувствовала себя, словно меня запечатали в глухую броню. Платье было тяжёлым, запах духов — чужим и приторным. — Мили Азалия, генерал ждёт, — снова напомнила служанка постарше. Практичность, выработанная годами управления проектами и срочными дедлайнами, медленно, но верно начала пробиваться сквозь панику. Паника не поможет. Нужно собраться. Нужно оценить обстановку. — Девочки, а куда идти? Где столовая? Они замерли на секунду, удивлённо переглянулись. Взгляд девочки постарше скользнул по мне, будто проверяя, не шучу ли я, а затем она неуверенно указала пальцем налево, в конец длинного коридора. — Вторая дверь направо, мили Азалия. Я кивнула, стараясь выглядеть максимально уверенно. — Спасибо. Сделав глубокий вдох, я вышла из комнаты в прохладный, слабоосвещённый коридор. Каменные стены, гобелены, изображающие мрачные батальные сцены, где полчища золотых драконов дрались против чёрных драконов. Воздух был пропитан стариной, воском и влажным камнем. Так, Катя, успокойся, — мысленно скомандовала я себе, сжимая холодные пальцы в кулаки. — Не терялась на работе, когда клиенты в последнюю минуту меняли ТЗ, и тут не потеряешься. Никакой паники. Собраться и пора увидеть, что там за «муж». Вторая дверь направо была приоткрыта. Я замерла на пороге, на секунду задерживая неизбежное. Столовая была такой же огромной и мрачной, как и спальня. Длинный дубовый стол, за которым могли бы с комфортом разместиться двадцать человек, был накрыт лишь на одном конце. И за ним сидел он. Плечистый, широкий мужчина в строгом мундире темно-коричнего цвета. Его поза была напряжённой, даже сидя он излучал мощь и власть. Чёрные волосы были рассыпаны по плечам, лицо — с резкими, жёсткими чертами, будто высеченными из гранита. Он не ел, а лишь держал в руке массивную серебряную кружку, и его взгляд был устремлён на меня. |