Книга Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир, страница 87 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»

📃 Cтраница 87

— Вы... вы самая невероятная женщина в Империи, Лин Сюэ, — прошептал он, поглаживая мою спину. — И я клянусь, я никому вас не отдам. Даже вашим собственным теням.

Я истерически рассмеялась, утыкаясь лицом в его надежное плечо.

— Вы просто невыносимый, упрямый идиот, Чон Мин-Хо, — выдохнула я. — Но, кажется... этот идиот теперь мой.

Мы стояли на крыше, обнявшись, и я знала, что впереди нас ждут объяснения, гнев моего ордена и, возможно, суд самой Императрицы.

Но сейчас, в кольце его рук, мне было абсолютно, совершенно плевать на весь мир.

Великая злодейка Севера наконец-то нашла свои ножны.

Глава 31

POV Чон Мин-Хо

Спускаться с заснеженной крыши древнего храма оказалось куда сложнее, чем подниматься на нее. Не из-за крутизны склона и не из-за пронизывающего северного ветра, который так и норовил забраться под кожу. Причина крылась во мне самом: мои ноги казались ватными, а сердце в груди отбивало безумный, оглушительный ритм, подобно боевым барабанам перед решающей атакой.

Я нес Лин Сюэ на руках. Она уткнулась пылающим лицом в изгиб моей шеи, её тонкие пальцы всё еще судорожно сжимали ремни моего кожаного доспеха. После того яростного поцелуя, сжигающего все мосты и условности, мир для меня безвозвратно изменился.

Снег под сапогами хрустел. Мой верный конь Гром, дожидавшийся нас у подножия, тихо заржал, приветствуя хозяина. Балу, огромный комок меха, лениво поднялся с сугроба и отряхнулся, обдав нас облаком сверкающих снежинок.

Я осторожно опустил свою драгоценную ношу на землю, придерживая её за талию, чтобы она не поскользнулась.

— Вы дрожите, моя нежная лилия, — прошептал я, поправляя сбившийся на её плечах волчий плащ.

Лин Сюэ не подняла глаз. Щеки девушки горели лихорадочным румянцем, который невозможно было списать только на мороз. В её облике, еще недавно таком холодном и отстраненном, сейчас сквозила пронзительная, ошеломляющая уязвимость. Убийственная, смертоносная грация, с которой она всего несколько минут назад устранила троих элитных стрелков, испарилась, оставив после себя лишь растерянную девушку.

— Это... это просто отход энергии Инь после резкого выброса, Господин Чон, — пробормотала она, избегая моего взгляда. Её голос всё еще дрожал. — Боевой транс забирает много сил.

Я улыбнулся так широко, что у меня заболели скулы.

«Господин Чон». Она снова пыталась выстроить между нами дистанцию, спрятаться за правилами приличия. Но я-то знал правду. Я чувствовал вкус её губ, я ощущал её ответную страсть. И то, что она оказалась не просто хрупкой собирательницей антиквариата, а воительницей, способной защитить мою спину, делало её в моих глазах лишь еще более совершенной.

Моя матушка, Леди Сталь, всегда говорила: «Истинная гармония — это когда два клинка звенят в унисон, а не когда один ржавеет в ножнах, пока другой рубит дрова». Я нашел свой второй клинок. И я ни за что на свете его не отпущу.

— Мы возвращаемся в Гнездо Журавля, — уверенно заявил я, помогая ей забраться в седло. — Мастер Ма уже в руках правосудия, а его прихвостни разбежались. Теперь нам нужно лишь переждать ночь, а на рассвете я отправлю гонца к сестре. Императрица должна узнать, что угроза устранена, а я... я нашел сокровище, превосходящее по ценности любые императорские персики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь