Книга Запасная невеста. Сбежать от василиска, страница 18 – Виктория Чара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»

📃 Cтраница 18

Внутри царил хаос роскоши. Золото слепило отовсюду: стены, люстры, посуда... Магические кристаллы в хрустальных люстрах перемигивались всеми цветами радуги, ослепляя посетителей.

Лепестки экзотических цветов — ярко-алых, ядовито-зеленых, фиолетовых — парили в воздухе, насыщая его ароматами парфюмерной лавки, которые смешивались с запахами жареного мяса, специй, свежих булочек с кухни. А довершали этот безумный балаган два оркестра: один выводил нежную мелодию на струнных, другой грохотал барабанами и трубами.

Я зажмурилась, инстинктивно зажав уши руками.

— Что за странное место? — прошептала я ошарашенно.

Кайр весело хохотнул.

— Здесь лучшая кухня в городе. Тут можно найти блюда на любой вкус — трольи отбивные, жареные крылья гарпии, маринованных гидр, даже кракена в кляре.

Так и хотелось спросить, он, что вот это все ел, до?

Но я промолчала, потому что поняла, что для таких вопросов время еще не пришло. А вдруг, он ответит, что ел? К такому я пока не была готова, поэтому просила про другое:

— А атмосфера такая… эээ… особенная зачем? Гостей отпугивать?

Шутка вышла так себе. Но Кайр ответил на удивление серьезно.

— Ты никогда не бывала на настоящей ярмарке в горах у гоблинов? В их естественной среде обитания? Здесь попытались воспроизвести нечто подобное, конечно, со скидкой на то, что это столица и не все это оценят. Гоблины, знаешь ли любят веселиться и знают в этом толк. Есть много вещей в мире, которые стоит увидеть своими глазами.

Я совсем не была уверена, что хочу пережить такой опыт. Но моего мнения тут, кажется, спрашивать никто не собирался.

Он повернулся к подскочившему официанту и попросил проводить нас на третий этаж.

Мы начали подниматься по лестнице — я хромала, опираясь на его руку сильнее, чем хотела. И Кайр все-таки подхватил меня на руки. Вырываться смысла не было, и я притихла.

— Я знаю, что ты и сама справилась бы, — прошептал он мне на ушко, отчего по чувствительной коже снова побежали мурашки. — Но я тиран. Помнишь?

Я вспыхнула до корней волос. Его дыхание обожгло ухо, голос был низким, бархатным, и от этой фразы низ живота сжался сладкой судорогой. Я уткнулась лбом ему в плечо, чтобы он не увидел, как горят щеки.

На третьем этаже все было по-другому: уютно обволакивал полумрак, лилась тихая мелодичная музыка. Почти все столики были заняты, но скрыты под непрозрачными магическими куполами — мерцающими полусферами, создавая иллюзию полного уединения.

Официант усадил нас за столик у окна, активировал купол, оставив нас наедине в мягком свете свечей.

На столе стоял букет из белых степных лилий.

Ох и любят же они тут сильные запахи! У меня защекотало в носу. Аромат в целом был приятным, если бы не был таким сильным. Цветы пахли так, словно на скатерть опрокинули флакон духов.

Интересно, как Кайр это переносит с его-то нюхом?

Официант принес меню — огромные кожаные фолианты с золотым тиснением, — и я открыла свой с опаской.

Названия блюд звучали примерно так же, как рецепты из гримуара настоящей черной ведьмы. «Хвосты гюлерана в подливе из зеленых пелеричей» или «Сердцевина огненного саламандра с гарниром из лунных лилий».

Ясненько. Брала я как-то в библиотеке Академии справочник по экзотическим тварям. Там все эти названия тоже были.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь