Онлайн книга «Личный аптекарь императора. Том 7»
|
Только перевернув последнюю страницу, я окончательно убедился в том, что про Чуму в книге не было ни слова. Не было также ничего отдаленно напоминавшее это заболевание. Последняя надежда на шаманку, ведь у меня нет времени посетить ведьмаков в Кижах. «Наранутя, явись!» — позвал я и с замершим сердцем принялся ждать её появления. Глава 7 Дух шаманки не заставил долго ждать. При появлении Нарантуи на меня пахнуло холодом. На этот раз она была одета в шикарную меховую накидку, а в руках держала бубен, обтянутый кожей. «Ты звал меня?» — прошелестела она. «Да. Мне нужна твоя помощь», — ответил я и заметил, что у неё на поясе висит целая связка различных зубов. В том числе человеческих. «Говори». «Ты знаешь, как вылечить человека, которого заразили ведьминой чумой?» «Ведьма может вылечить этого человека». «Вряд ли к нему подпустят ведьму, — с сомнением покачал я головой. — Я сам попробую. Ты только скажи, как это сделать, ведь вы похожи?» «Ты забыл, что я не ведьма! — повысила она голос и дернула головой, отчего косы-змеи шевельнулись. Мне даже показалось, что они зашипели. — Ведьмы низшие и примитивные. Они могут черпать только темные силы. Больше никогда не сравнивай нас!» Её явно задели мои слова. «Понял. А к чему ты так разоделась?» «Сегодня Костреница — Ночь Огненных ветвей. В полночь живые шаманы призывают умерших, чтобы мы помогли им побороть невзгоды или поделились советом». «То есть только ко мне ты являешься в любое время?» — уточнил я. «Верно. Ты заслужил это», — она почтительно склонила голову. «Ясно… Если тебе ничего неизвестно про ведьмину чуму, то отправь ко мне того, кто подскажет, что делать,» — велел я. Шаманка ударила в бубен и пропала. Ждать пришлось более получаса. В лаборатории самопроизвольно приглушился свет, и по стенам и полу поползли длинные тени, когда передо мной появилась худая чёрная фигура. Это была древняя старуха с редкими черными волосами, в истлевшем ажурном платье и с крупными желтыми зубами, которые выглядывали из-за тонких губ. Крупные зубы на тощем лице выглядели устрашающе и будто принадлежали не человеку, а лошади. «Ты звал меня, алхимик?» — раздался в моей голове шёпот, от которого возникло ощущение, будто душу царапают ржавыми когтями. В своей прошлой жизни я думал, что повидал многое, но сейчас от неподдельного ужаса стыла кровь. М-да, теперь я понял разницу между шаманом и ведьмой. Голос Нарантуи звучал так, будто с тобой говорит сама природа, а ведьма была олицетворением чего-то злого, неестественного. «Как тебя зовут?» — совладав с собой, спросил я. «Гризельда, алхимик». «Ага, Гризельда, значит, — я глубоко вздохнул, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. — Ты знаешь, как вылечить человека, заболевшего Ведьминой чумой?» «Знаю, алхимик», — на этот раз её голос походил на низкое рычание, хотя она по-прежнему оставалась неподвижной и смотрела будто сквозь меня. Возможно, так и было, ведь она знала, что я алхимик, а не аптекарь Саша Филатов. «Расскажи», — велел я. Ведьма взмахнула рукой, и прямо в воздухе передо мной появились красные буквы, которые закружились и в следующее мгновение начали складываться в слова. В слова заклинания. Я схватил карандаш и бланк для рецептов и начал быстро записывать, пока они не пропали. |