Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
— Хотару-тян, послушай. Я никому ничего не должен. И решать сейчас ничего не буду, — как можно мягче ответил я блондинке. — Будто на выставке очутился, где предлагают выбрать картину. Цирк какой-то… Больше мне нечего было с ними обсуждать. Две заговорщицы, тоже мне. Я покинул стол, направляясь к своим сотрудникам. Вот там отношения понятные. Они никогда не будут нажимать на меня. Что-то требовать. Подходить со странными вопросами. — Хандзо-сан, вы решили к нам присоединиться? — радостно ответил Сузуму. — Почему бы и нет, — улыбнулся я, беря бокал шампанского со стола. — Предлагаю тост. За лучший отдел корпорации и его процветание. — Банзай! — закричал уже слегка поддатый Иори, поднимая бокал. Все закричали хором тот же самый клич и чокнулись бокалами. На сцене в это время начал петь какой-то дуэт. Я поймал на себе взгляд и посмотрел в сторону ложи. Туда, где сидела Мико. Она была задумчива и немного расстроена. Тут же отвернулась в сторону сцены. Хотару с ней не было. Но вот я заметил её у выхода. Её малахитовое платье ни с чем не перепутаешь. Видно, сильно я задел её эго. Ну и ладно. Мне не за что перед ней извиняться. — Ну, Майоко-тян, ты чего, до сих пор дуешься? — услышал я в стороне голос Сузуму. — Ну, станцевал на столе… И та девчонка сама меня ущипнула за зад… — Ты ещё на весь зал заори об этом, Сузуму-кун, — рявкнула Майоко. — Всё нормально? — повернулся я к этой сладкой парочке. — Да, Хандзо-сан, всё замечательно, — Майоко растянула пухлые губы в улыбке. — Всё хорошо, Хандзо-сан, — улыбнулся Сузуму, пытаясь обнять Майоко, и тут же охнул, когда девушка его ударила локтём под рёбра. — Вы только не подеритесь, — усмехнулся я и переключился на сцену. — Итак, встречайте! — закричал ведущий. — Гамарджоба! — О, прикольно! — вскрикнул Тоёми, подавшись вперёд, в сторону сцены. Наша часть шведского стола находилась в непосредственной близости от столов высшего руководства, и Накамура-сан шагнул на другую территорию. — Куда? — резко осадил его подкачанный мужик в форме службы безопасности, вставая на пути Тоёми. — Он со мной, — вышел я вперёд, смеривая взглядом Сб-шника. — Хандзо Кано, начальник отдела снабжения. — Не положено, Хандзо-сан, — резче чем нужно ответил качок. По взгляду было видно, как он радовался своей маленькой, но властью. — Я могу обратиться к Фудзиваре-сану, — поднял я накал беседы. Качок немного смутился, ещё какое-то время посмотрел мне в глаза, затем отвёл взгляд. — Хорошо, но только под вашим присмотром, — кивнул он. — И я тоже пойду, — ответил Сузуму. — Я с вами, — добавил Иори. Девушки тоже собрались с нами. СБ-шник с кем-то переговорил по гарнитуре, торчащей в ушах. — Хорошо, проходите, — он нахмурился, пропуская нас поближе к сцене. Когда мы подошли, два парня с цветными ирокезами показывали смешные пантомимы. В зале не было ни одного, кто бы не смеялся в этот момент. После них на сцену вышла какая-то группа, и мы вернулись к фуршетному столу. Вечер прошёл идеально. Сузуму вновь натрескался, теперь уже халявного шампанского и перепутал Майоко с какой-то девушкой. И получил от Кагавы-сан звонкую пощёчину. Под конец вечера эта сладкая парочка уже была вместе, и о чём-то шепталась. А когда окончательно стемнело, все вышли на палубу смотреть фейерверк, запускаемый с побережья. В воздухе расплетались один за другим яркие узоры, а Ёдзо с Майоко лишь охали от восторга. И все радостно закричали, когда дело подошло к финальному яркому каскаду из сотен причудливых вспышек, которые выстроились по форме в гору Фудзи. |