Книга Эволюционер из трущоб. Том 15, страница 74 – Антон Панарин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 15»

📃 Cтраница 74

Химеры задрожали. Их тела начали светиться изнутри. Раны, полученные от моей крови, затягивались на глазах. Их регенерация будет не столь мощной, как у меня, но её хватит для того, чтобы они смогли продержаться в бою подольше. Правда, пришлось резануть руку ножом всего-то триста пятьдесят раз. Из-за высокой регенерации рана закрывалась моментально, и под конец экзекуции это начало меня бесить.

Я опустил руки, тяжело дыша. Муэдзин рядом тоже согнулся, держась за колени. Лицо бледное, губы посинели. Пот струился по лицу. Мана истощена почти до предела. Но результат того стоил. Перед нами стояли уродливые, жуткие, неправильные существа, которых не должно было существовать в природе. Сплав плоти и магии.

Химеры зашевелились. Некоторые щёлкали клешнями. Другие скребли когтями по полу. Третьи шипели, выпуская ядовитые испарения. Я подошёл к воротам склада и распахнул их. Гвардейцы, стоявшие снаружи, отшатнулись с криками ужаса:

— О, боги!

— Это же… это же монстры!

— С дороги! — рявкнул я, приводя вояк в чувства, и те тут же рванули подальше от склада.

Следом за мной двинула орда химер. Даже бывалые воины, видевшие немало разломных тварей, стояли с разинутыми ртами, бледные как смерть. Ведь по улицам Калининграда шествовала настоящая жуть, которую и в кошмаре-то не увидишь. Муэдзин шел следом за мной, ухмыляясь. Очевидно, он гордился своей работой.

Я вывел армию химер за северные ворота. Выстроил их в линию передо мной и Муэдзином. Зачем? Ну, как же? Чтобы поднять боевой дух гвардейцев, разумеется. Показуха — наше всё, так сказать. Триста пятьдесят уродливых тварей уставились на меня в ожидании команды. Я поднял руку:

— Отправляйтесь на охоту, — приказал я. — Убивайте всех разломных тварей, что встретите. — А мысленно я добавил «И принесите мне образцы их плоти». Это не предназначалось для ушей гвардейцев, так как они и без того натерпелись страха.

Муэдзин добавил, обращаясь к своим пятидесяти:

— И постарайтесь не сожрать друг друга. Вы — одна стая. Запомните это.

Химеры взвыли. Жуткий, нечеловеческий вой, от которого кровь стыла в жилах. Сорвавшись с места, они исчезли в темноте. Я стоял и смотрел им вслед.

— Спасибо за помощь, — сказал я Муэдзину.

— Всегда пожалуйста, учитель, — усмехнулся он. — Было весело. Давно я не создавал таких красавцев.

— Контролируй их, весельчак чёртов, — напомнил я строго. — Если хоть одна выйдет из-под контроля…

— Я уничтожу её сам, — кивнул Муэдзин. — Обещаю. Я усвоил урок. В прошлый раз.

Он повернулся и направился обратно в город, а у меня за стенами Калининграда осталось ещё одно небольшое дело.

Глава 16

Я стоял у северных ворот, провожая взглядом удаляющиеся силуэты химер. Их жуткие вопли постепенно затихали, растворяясь в ночи. Я повернулся к крысолюдам, выстроившимся в шеренгу. Три тысячи тварей терпеливо ждали в темноте за стенами города, их красные глаза горели в темноте.

— Подойдите, — приказал я, посылая ментальную команду.

Крысолюды послушно начали приближаться. Я достал носовой платок из кармана и отправил новый приказ крысолюдам.

— Прокусите себе лапы, — велел я. — Левую. До крови.

Первый крысолюд подошёл ко мне. Среднего размера, с серой облезлой шерстью. Крысолюд без колебаний вонзил зубы в собственную лапу. Тёмная кровь потекла на землю. Я приложил тряпку к ране, впитывая кровь. Потом отпустил крысолюда:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь