Книга До самой смерти, страница 38 – Элис Вайлд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 38

Закрыв окно, я поворачиваюсь, чтобы одеться, в это время мой разум полон мыслей о предстоящем дне.

Со вздохом открываю шкаф и удивляюсь, увидев одно-единственное платье. Оно сделано из того же полуночного шелка, но при этом достаточно простое, чтобы я могла надеть его без посторонней помощи.

Корсет облегает тело, мягкие складки шелка обвивают грудь, а юбка с разрезом до бедра струится до пола.

Я направляюсь в ванную, чтобы привести себя в порядок, и замечаю пятнистое платье, брошенное вчера в угол.

Подбегаю к нему, и волна облегчения накрывает меня, когда я нахожу между складками небольшой сверток. Разворачиваю ткань, достаю коричневую посылку и крепко прижимаю ее к груди.

Тут же слышу скрежет ключа в замке. Прячу сверток за маленьким табуретом и выхожу из ванной как раз в тот момент, когда дверь открывается.

Стражники молчат, один из них жестом показывает мне идти к двери, и я впервые рада, что они не проявляют интереса ко мне. Пока не понимаю, что меня ведут обратно в столовую.

Живот сжимается от тревоги: это может означать только одно – женщина не смогла соблазнить Аида.

Я нервно вхожу в зал, глаза сканируют мрачные лица за столом. Как я и опасалась, вчерашней блондинки нигде нет. Плечи опускаются, когда меня ведут к месту.

Меня усаживают не туда, где я сидела прошлой ночью, а на пустое место рядом. Пытаюсь возразить, но страже все равно.

Я чувствую взгляды других женщин, но они молчат, пока нам приносят еду. Гляжу на место во главе стола: Аид отсутствует.

— Тебе стоит поесть, – шепчет Лилия.

— Кто бы говорил! – Полусмеясь, я стараюсь последовать ее совету. Маленький съеденный кусочек неожиданно возвращает мне аппетит.

Остальная часть завтрака проходит в тишине, лишь скрежет столовых приборов нарушает ее. Никто даже не осмеливается кашлять, не говоря уже о том, чтобы сказать что-то о пустом месте рядом со мной.

Закончив с кусочком сыра, я бросаю взгляд на стол, не в силах сдерживать свой переполненный вопросами разум. Наконец, когда уборщики уносят тарелки, стражи становятся за нашими стульями. Я готовлюсь к еще одному долгому одинокому дню в башне, следуя за своим проводником.

Наблюдаю за другими женщинами и думаю, сколько из них будет потеряно, прежде чем я смогу исправить ситуацию. Если вообще есть способ ее исправить.

Мне требуется больше времени, чем я думала, для осознания того, что меня ведут не в башню. Мы идем через все более широкие коридоры и спускаемся по коротким лестницам. Женщины выглядят так же потерянно, как и я, иногда оглядываются назад, проверяя, ведут ли всех в одно место. Наступает тишина, и я начинаю бояться, что нас снова ждет урок от Персефоны.

Но нас не ведут в странную комнату, где мы были прошлой ночью. Два стража открывают массивные двери, и пар вырывается из них облаком, открывая взору потрясающую сауну. Белая плитка окружает бассейн с глубокой синей водой, такого я еще не видела во дворце Аида.

Я замираю, пораженная роскошью: это не просто сауна, а настоящий оазис среди холодного дворца, с мраморными колоннами и звуком струящейся воды.

— Добро пожаловать, – раздается голос сзади. Я поворачиваюсь и вижу красивую, но неприятную женщину. Она смотрит на нас, чтобы убедиться, что все обратили внимание, и продолжает:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь