Книга Ненужная ректорша. Развод по королевскому приказу, страница 11 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ненужная ректорша. Развод по королевскому приказу»

📃 Cтраница 11

Они смотрели на меня молча.

Не с почтением.

С ожиданием.

С раздражением.

С усталой обречённостью.

Так смотрят жители деревни на нового лекаря во время чумы: хочется верить, но опыт подсказывает, что скоро придётся копать ещё одну могилу.

Вперёд вышла женщина лет пятидесяти. Высокая, сухая, с седыми волосами, собранными в тугой узел. Её мантия была без украшений, но держалась она так, будто украшения ей были не нужны. Лицо строгое. Глаза серые. Взгляд — как лезвие, проверяющее ткань на прочность.

— Элиана Вейр, — произнесла она.

— Пока да, — ответила я. — Дворец сегодня пытался исправить это недоразумение, но не успел.

Кто-то среди студентов прыснул и сразу замолчал.

Женщина не улыбнулась.

— Я профессор Магда Эш. Старшая наставница Академии Ночной Короны. В отсутствие законного ректора я исполняла обязанности управительницы.

— А теперь?

— А теперь академия совершила ошибку.

— Приятно познакомиться.

Её губы сжались.

— Вы не понимаете серьёзности положения.

— Сегодня это стало моей любимой фразой.

— Здесь не двор.

— Я заметила. Там хотя бы ножи прятали в комплименты.

Профессор Эш перевела взгляд на Эрика, который уже поднялся и держался за плечо.

— Он напал на вас?

— Неудачно.

— Наказание последует.

— Нет.

Теперь заговорили сразу несколько человек. Шёпот, возмущение, недоверие.

Профессор Эш сузила глаза.

— Вы ещё не приняли печать, чтобы отменять дисциплинарные меры.

— Зато я уже поняла, что если первым моим действием будет наказание испуганного студента, который решил спасти остальных глупым способом, вы получите не ректоршу, а ещё один портрет под чёрной тканью.

— Вы называете нападение глупым способом?

— Нет. Я называю глупым способ, который не сработал.

Эрик резко вскинул голову.

Профессор Эш молчала.

В толпе кто-то шепнул:

— Она совсем не такая, как говорили.

— А что говорили? — спросила я.

Все замолчали.

Я улыбнулась без радости.

— Дайте угадаю. Слабая. Бесплодная. Избалованная. Королевская кукла. Женщина, которая умеет только стоять рядом с троном и красиво молчать.

Ни один не ответил.

Значит, угадала.

Я вдруг почувствовала страшную усталость. Она накатила волной. Сначала развод, потом знак, карета, снег, коридор, нож, чужие взгляды. Ноги ныли. Влажный подол прилип к коже. Волосы, лишённые короны и шпилек, выбились из причёски. Я пахла дымом свечей, страхом и дворцовым позором.

Но все смотрели.

И я не могла позволить себе упасть.

Не здесь.

Не сейчас.

— Слушайте внимательно, — сказала я. — Я не просила вашу академию выбирать меня. Я не искала проклятый замок посреди ночи. Я не мечтала управлять студентами, которые встречают меня с ножом. Ещё час назад у меня был муж, трон, имя и очень неприятный праздник. Теперь у меня нет ничего из этого, зато есть вы. Поэтому мы с вами в равном положении: никто из нас не получил того, что хотел.

Молчание стало плотнее.

Я продолжила:

— Я не обещаю быть хорошей ректоршей. Не обещаю снять проклятие к утру. Не обещаю любить это место. Но обещаю одно: пока я здесь, никто не будет распоряжаться моей жизнью вместо меня. И вашими — тоже.

Сказав это, я сама удивилась.

Слова вышли не из королевских уроков. Не из придворного этикета. Не из привычки говорить красиво.

Они вышли из боли.

А боль, как оказалось, звучала убедительнее воспитания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь