Онлайн книга «Милфа для генерала дракона»
|
Я несколько секунд смотрела на дворецкого. В его глазах была только ледяная, безупречная вежливость. — Хорошо, — кивнула я. — Подождем хозяина. Кто сейчас с ребенком? — А! Кормилица. Не переживайте. Новая. У нее блестящие рекомендации, так что можно не беспокоиться за малыша. Слышите, как тихо в доме? Знаете ли, я очень рад, что малыш прекратил кричать. У меня сердце разрывалось. Я нахмурилась. Почему какой-то кормилице можно сидеть с ребенком, а мне, родной бабушке, нельзя? Или можно только по расписанию! Он явно ожидал крика. Скандала. Упреков, брошенных в лицо слугам. Его плечи слегка расслабились, когда я спокойно стала складывать письма. — Грейвз, скажи мне, ты помнишь, когда моя дочь страдала легким недомоганием? Это было в первых числах февраля? — спросила я, поглаживая первое письмо с официальным тоном. — Да, мадам. Дворецкий обязан помнить все, мадам! — кивнул старик. — Можете сказать, в этот момент не случалось что-то… эм… необычное? Скандал, например, между ней и мужем. Гости, визиты… Что угодно, что могло показаться вам странным! — поинтересовалась я, бросая взгляд на сухие строчки. На пару мгновений мистер Грейвз замялся, словно пытаясь вспомнить. Я с надеждой ждала хоть какой-нибудь зацепки. Глава 46 — Нет, мадам. Я помню этот день. Госпожа почувствовала себя неважно до ужина. Она до этого гуляла в саду. Господин генерал тут же вызвал ей доктора, но доктор немного задержался. Господин генерал был в гневе. И всё. Доктор Эмих, тот семейный врач, которого вы порекомендовали, осмотрел ее, сказал, что всё будет хорошо, что она поправится. И дал зелье. А потом уехал. Ничего страшного не случилось, мадам, а что? — спросил любопытный дворецкий. — Ничего. Просто интересуюсь, — произнесла я, не имея привычки посвящать слуг в личные дела. — Благодарю вас за ценную информацию. Дверь за ним закрылась. Я стала ждать свои законные десять минут. И слушать. Когда я приехала на похороны, ребёнок плакал почти постоянно. Короткими, требовательными всплесками, которые пробивали даже двойные рамы и толстые стены. Сегодня... Тишина. Прошёл час. Я считала капли дождя по крыше. Потом второй. Потом третий. Ни единого звука. Ни одного всхлипа. Ни одного голодного крика, который должен был разбудить весь флигель, заставить кормилицу бегать, а дворецкого — нервничать. Я приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Грейвс как раз нёс сервиз мимо моей комнаты. — Простите, — остановила его я. Дворецкий остановился. Поднос качнулся. — Да, госпожа? — в его голосе была только учтивость. — Как ребёнок? Грейвс посмотрел в конец коридора. — Всё в порядке. Он спит. Я только что проверял. — Всё ещё? — напряглась я. Что-то долго он спит. Сегодня он спит почти целый день. И вчера спал. Он спал даже, когда мы разговаривали в комнате. Хотя на похоронах проснулся от повышения голоса. — Да, мадам. Кормилица при нём. Не переживайте, мадам, — успокоил дворецкий, проходя мимо. Я нахмурилась. Сжатые губы, холодные пальцы на мокром стекле. — Он сегодня вообще просыпался? — остановила я старика новым вопросом. Дворецкий растерянно поправил манжету, избегая моего взгляда. — Новая кормилица прекрасно справляется со своими обязанностями. Младенец спокоен. Режим соблюдается. Я ничего не ответила. Только снова посмотрела в сторону коридора, за которым начиналась лестница на второй этаж. Почему-то от его слов мне стало только тревожнее. Материнский инстинкт — тупой, животный, не знающий логики аристократического этикета — начал бить в рёбра изнутри. Тишина в детской — это повод для волнения. |