Онлайн книга «Милфа для генерала дракона»
|
— Если бы там было что-то важное, касающееся вашего здоровья, он бы не стал уходить, а сообщил это мне. Лично. Значит, это лишние детали. Я внимательно смотрела на него. Пыталась прочитать то, что пряталось за маской спокойствия. — Кажется... он вам не понравился, — тихо произнесла я. — Мне не нравятся люди, забывающие о профессиональной дистанции, — ответил он сразу. Ровно. Холодно. Я невольно улыбнулась. Уголок рта дрогнул сам собой. — А по-моему, доктор очень приятный мужчина. Вежливый. Внимательный. Заботливый. На этот раз генерал ответил без единой секунды раздумий. Мгновенно. Резко. — Несомненно. Он поправил манжет мундира. Ткань прошуршала в тишине. — Если вас привлекают мужчины, которые используют болезнь женщины как повод задержаться возле ее постели и говорить ей комплименты вместо диагноза. Я удивленно подняла брови. Внутри что-то тепло кольнуло. Не обида. Что-то другое. — По-моему, вы сейчас были несправедливы. Он просто хотел помочь. — Возможно, — согласился он совершенно спокойно. Без тени раскаяния. — Но это не отменяет сказанного. Я смотрела на него несколько долгих секунд. Пытаясь понять, что стоит за этой ревностью. За этим контролем. — Вы всегда так тщательно охраняете своих гостей? — тихо спросила я. Он выдержал мой взгляд. Не отвел глаз. — Только тех, кто находится под моей крышей. — Даже если они вам не нравятся? — с насмешкой спросила я. — Особенно если не нравятся, — взгляд Лагерта скользнул по мне. Он развернулся, собираясь уходить. Черный мундир, прямая спина, уверенность в каждом движении. Но уже у самой двери остановился. Не оборачиваясь, произнес: — Отдыхайте, маркиза. После чего вышел. Дверь закрылась, оставляя меня одну в тишине. А я вдруг поймала себя на совершенно нелепой мысли. Почему-то слова доктора о том, что я красивая женщина, не тронули меня вовсе. Прошли мимо, как ветер. Зато совершенно необъяснимое, густое раздражение генерала согрело сильнее любого комплимента. Оно было настоящим. Живым. И принадлежало только мне. Глава 94. Дракон Я вышел из комнаты маркизы, плотно закрыв за собой тяжелую дубовую дверь. Воздух в коридоре казался свежее, но в груди оставалось холодное чувство подозрения. Арчибальд был слишком гладок. Слишком старательно играл спасителя, явно питая к ней симпатию, переходящую за рамки отношений «доктор и пациент». — Грейвс, — позвал я. Голос прозвучал тихо, но в тишине дома он разнесся без эха. Дворецкий возник из тени колонны мгновенно. Его лицо оставалось непроницаемой маской. — Возьмите флаконы, которые оставил доктор, и отправьте их магам на полный анализ, — произнес я, не повышая тона. — Я хочу знать каждый ингредиент. Каждую примесь. Грейвс не моргнул. — Как скажете, ваша светлость. Вы сомневаетесь в докторе Эмихе? Или в его лекарствах. Я промолчал, разворачиваясь к лестнице. Пусть старик сам делает выводы. Я поднялся в кабинет, и лишь когда тяжелая дверь закрылась, отрезая меня от остального дома, позволил себе выдохнуть. Не прошло и пяти минут, как снизу донесся тяжелый, властный стук в парадную дверь. Три удара. Уверенных, требующих. Ещё через несколько минут Грейвс появился в дверях моего кабинета. — Граф Вальден хочет вас видеть, сэр. Я кивнул, откладывая бумаги. Я понял, зачем приехал Вальден, ещё до того, как он переступил порог. |