Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 57 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 57

— Что... что это было?

— Волк, — коротко ответил он.

— Ты с ним разговаривал!

Корвин не ответил, посмотрел на мою ногу.

— Ты ранена.

Я опустила взгляд. На бедре, через прореху в платье, расплывалось темное пятно. Платье было порвано. Видимо, коготь зацепил, когда волк сбил меня с ног. Или когда я падала, напоролась на сучок?

Мысли снова вернулись к болезням. Бешенство. Столбняк. В моем мире от этого есть прививки. А здесь?

Конечно, нет.

Я выдохнула. Паника потом. Сначала надо оценить рану.

— Сядь, — Корвин кивнул на большой валун рядом. — Надо осмотреть.

Я села. А Корвин опустился на корточки напротив и замер. Он собирался осмотреть меня сам? Кто тут знахарка?

Отказываться от помощи я не стала. Рана была сбоку и уходила чуть назад.

Но Корвин смотрел на меня, на мои руки, на порванное платье, и не двигался.

До меня не сразу дошло, чего он ждет.

И дело было, конечно, не в благородстве. Мол лезть под юбку к даме так-то не прилично. Даже если вы бывшие супруги.

Не похож генерал Мерквуд на того, кто скован рамками приличий. Не после вчерашнего спектакля в ванной.

Дело было в другом. Прежняя Розалинда ни за что не позволила бы ему прикоснуться к себе. Отвернулась бы, зажалась, нашла предлог. Не мигрень так стыд, да что угодно.

Но я…

Я без колебаний спокойно задрала подол выше колена, обнажив раненое бедро. Платье задралось почти до самого исподнего, но какая разница? Я ранена, мне нужна помощь в осмотре. Все остальное ерунда.

Корвин смотрел на рану, на мои ноги в тонких шерстяных чулках. На то, как ткань задралась неприлично высоко. В его глазу мелькнуло удивление. Я невольно усмехнулась. Незапланированная маленькая месть за вчерашнее? А почему бы нет.

Я согнула ногу в колене и чуть повернулась, чтобы рану было лучше видно.

— Ну? — спросила я нетерпеливо. — Смотри уже. Мне отсюда плохо видно.

Одну секунду он еще колебался. Потом его горячие, чуть шершавые пальцы коснулись моей кожи чуть выше раны, оценивая. Я вздрогнула, но не от боли.

Рана была неглубокая. Царапина, из которых сочилась кровь. Корвин осмотрел ее, потом полез за пояс и вытащил два чистых платка.

— Сиди смирно, — сказал Корвин хрипло.

Одним платком он перевязал ногу выше раны, останавливая кровь. Другой прижал платок к самой царапине. Его пальцы задержались на моей коже дольше, чем нужно. Или мне показалось?

Я смотрела на его уверенные руки. Так перевязывают раны только те, кто делал раньше. И заодно на то, как близко он сидит. Как его дыхание касается моего колена.

А с этого ракурса, у моих ног, генерал Мерквуд особенно хорошо смотрелся. Так, о чем это я опять думаю…

В лесу стало как-то жарко и слишком тихо.

— Откуда ты взялся? — поинтересовалась я, чтобы нарушить тишину. И мой голос тоже вдруг прозвучал хрипловато.

— Шел за тобой, — ответил Корвин, не поднимая глаз.

— Зачем?

Корвин не ответил, поднял голову и посмотрел на меня. Но его пальцы все еще лежали на моей ноге. Я чувствовала их тепло даже через ткань платка.

— Сама дойдешь? — спросил он.

Я кивнула и сглотнула.

Он убрал руки, поднялся и протянул мне ладонь. Я оперлась и встала. На мгновение мы оказались совсем близко. Я снова почувствовала жар, идущий от него, и запах травяного мыла, и чего-то мужского, может, духи?

— Спасибо, — сказала я тихо, и только тогда заметила, что все еще не отпустила его руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь