Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 1, страница 44 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 1»

📃 Cтраница 44

Впечатление, которое производила «Тихая пристань», было таково, что слова были просто излишни.

— Мы тут с Лилиан подумали, что, поскольку время позднее, тебе лучше переночевать эту ночь у нас, а дом тетушки я покажу тебе уже завтра утром, — прервал установившееся, в прямом смысле слова, благоговейное молчание Ройс Грейсон.

Первым моим побуждением было согласиться. Просто потому, что этого требовала вежливость, да, и в целом, в сложившихся обстоятельствах это было правильно и разумно, но…

Отправиться в гости к мэру, означало бы, что я еще долго не смогу остаться на едине с собой, а мне нужно было побыть наедине с собой…

Чтобы попытаться разобраться, что за фигня со мной происходит!

Всё, что со мной произошло и продолжало происходить было настолько нереальным, что я не могла отделаться от ощущения, что нахожусь в затянувшемся сне.

Вдруг это лишь игра моего воспалённого разума, и на самом деле я лежу где-то под капельницей или, хуже того, заперта в одной из комнат с мягкими стенами! И это игра разыгравшегося воображения моего слетевшего с катушек разума!

Или может я чего нанюхалась? Цветочков там, грибочков с галлюциногенным эффектом?

Или вообще подсела на наркотики? И теперь, пребывая в плену дурмана, просто не помню, когда и как приняла дозу? Точнее, в принципе, не помню, чтобы я её принимала.

Или же меня просто угостили брауни с каннабисом[1], я съела и бац — попала в другой мир?!

— Мне очень неудобно, но, если возможно, лучше сразу в дом вашей тетушки. — Я понимала сколь невежлива и даже груба и неприлична моя просьба, но мне нужно было остаться одной. Так нужно было, что всё остальное просто не имело значения. Я задыхалась… Руки дрожали. По всему телу, несмотря на тёплый вечер, толпами бегали мурашки. В груди разрастался тягучий и вязки ком. — Пожалуйста, — добавила я умоляюще. — Мне нужно побыть одной.

Ройс Грейсон понимающе кивнул.

— Спасибо! — выдохнула я облегченно.

— Подождите благодарить, — хохотнула его жена, — вы еще не видели тетушкин дом!

Кого-то другого эта фраза наверняка насторожила бы, но меня волновало только то, что в этом, пусть и не очень пригодном для жизни, доме я окажусь наедине с собой.

Оказалось, что тетушка мэра города жила на старом, потрепанном жизнью… маяке!

Несмотря на мою неплохую физическую подготовку сверхактивный день на ногах все же взял своё и, поднимаясь по крутому склону вслед за мэром города, который, к слову, держался бодрячком, я, в очередной раз споткнувшись, громко выругалась.

— Может все же к нам? — спросил он с обеспокоенностью в голосе. — А завтра с утреца, с новыми силами…

Я замотала головой, изо всех сил сдерживая тяжёлое дыхание.

— Нет-нет, всё нормально. К тому же мы уже почти пришли, — кивнула я на возвышающуюся впереди высоченную, четыре этаже не меньше, белокаменную башню.

Мужчина бросил на меня взгляд, полный сомнений, но больше ничего не сказал.

— Вы сказали, что маяк все еще действующий, но при этом в нем никто не живет. Но разве при маяке не должен постоянно находиться смотритель? — уточнила весьма заторможенно соображающая из-за усталости я.

Мэр загадочно усмехнулся. Даже я сказала бы, загадочно-смущенно.

— Обычно, да, — кивнул он. — Но этот маяк… особый случай, — он явно подбирал слова, — он сам по себе… ну, как бы это сказать… работает. Не спрашивайте меня, как. Никто кроме тётушки этого не знал…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь