Книга Дракон и диковинка для драконёнка, страница 11 – Саша Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»

📃 Cтраница 11

Я вскидываю подбородок.

— Попробуйте.

Он приподнимает бровь. Медленно. Угроза в чистом виде.

И в этот момент Тиберий вскакивает с места и встаёт прямо между нами.

— Не обижайте её, лорд Харлан! — выкрикивает он, распахнув руки. — Она хорошая! Она не хотела плохого!

У меня перехватывает дыхание. Дракон замирает. На одну секунду повисает густая тишина. Словно даже ветер за окном перестал шуметь.

Лорд Харлан медленно переводит взгляд на мальчика.

— Отойди, Тиберий, — голос становится жёстким, но не громким. — Это разговор взрослых.

— Но она не виновата! — упрямо парирует Ти. — Вы злитесь… так нельзя!

Дэйн закрывает глаза на пару секунд и втягивает носом воздух. И мне становится страшно — выглядит так, будто он пытается удержать внутри рвущегося наружу зверя.

— Нам следует продолжить разговор наедине, — произносит он. — Идёмте, леди Элина.

— Я едва сижу, — отвечаю честно.

— Тогда вопрос решён, — выговаривает лорд Харлан. И я готова поклясться, уголок его губ дёргается вверх.

В следующее мгновение он подхватывает меня резким, уверенным движением.

Так, будто я ничего не вешу. Руки горячие. Сильные. Грудь твёрдая, как выточенная из мрамора. От него пахнет морозной свежестью и таким мужественным собственным ароматом, что я невольно сжимаюсь в его руках, ловя себя на том, что не хочу, чтобы он отпустил. По коже проходят искры от его близости.

Его пальцы на моей талии держат крепко, властно. Точно зверь схватил добычу и не выпустит из когтей.

— Тиберий, оставайся в своей комнате, — бросает он не отводя взгляда от меня.

Затем делает пару шагов к двери.

— Вы должны лежать, — цедит сквозь зубы. — И я прослежу, чтобы вы лежали.

Ти остаётся у него за спиной и уже не рискует вмешиваться. Но я чувствую, как у него сжимается сердце. Ведь он снова останется один. Без меня.

Лорд Харлан несёт меня в мои покои широким чеканным шагом, вносит в комнату, кладёт на кровать и, к моему шоку, бережно укрывает одеялом.

Я превозмогаю слабость и забираюсь на подушках, чтобы полусидеть.

— Мне нужно, чтобы вы ускорили моё выздоровление, — выговариваю я твёрдо. — Тиберию нужно внимание. Ему нужно… тепло.

Лорд Харлан втыкает в меня жёсткий прямой взгляд. В глазах белый шторм. Но эмоции мне не прочитать. Слишком много намешано.

— У Тиберия достаточно нянек. — говорит строго, напряжённо. — Даже слишком. Если бы он не вёл себя плохо…

Во мне всё вскипает. Что же за твердолобый баран!

— Он ведёт себя плохо, потому что несчастлив! — перебиваю я горячо. — Потому что ему не дают того, что ему нужно! Ему сколько? Семь лет? Шесть? Лорд Харлан, Тиберий одинок!

Дракон застывает, словно я только что воткнула в него нож.

— Вы не знаете, что ему нужно, — выговаривает он медленно и угрожающе.

— Может, и не знаю, — отвечаю я тихо. — Зато я вижу, когда ребёнок плачет не снаружи, а внутри.

Мы несколько секунд сверлим друг друга взглядами. В воздухе буквально скапливается электричество. Тишина висит вязкая, как снег перед бурей.

И под поверхностью его гнева и раздражения я вижу, как лорд Харлан тоже одинок. Давно и глубоко настолько, что уже привык быть таким. Что это стало второй кожей.

Он сжимает челюсть.

— Заключим пари, лорд Харлан, — я первой разрываю молчание.

Пару мгновений до дракона доходит суть, потом он расправляет плечи, чуть улыбается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь