Книга Благородные устремления, страница 66 – Анастасия Медведева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Благородные устремления»

📃 Cтраница 66

— Ты... довольно строгая хозяйка, - протягивает мачеха, наблюдая за тем, как Уну выводят в коридор, - двадцать ударов за замену слуг - это разве не слишком?..

— Третья Госпожа Сэйра, должно быть, не знает, но дисциплина в этом доме - основа всего. Я не могла оставить произошедшее без должной реакции: бирка хозяйки поместья обязывает меня быть строгой и беспристрастной, - отвечаю степенно.

— А мне кажется, сестрица Амай хотела продемонстрировать вам эту свою сторону, тётушка, - протягивает Ализа, молчавшая до этих пор и обратившаяся напрямую к моей мачехе - тем самым, не нарушив никаких правил.

— Что ты имеешь в виду? - бросает в её сторону третья госпожа.

По всему видно, что они вовсе не союзницы. И мне предстоит новый бой - с новым противником.

— Двадцать ударов в нашей семье могут получить лишь слуги, забывшие своё место. Разве это не символично, что мы имеем возможность лицезреть в доме генерала именно такую постановку? - с лёгкой улыбкой отзывается Ализа, не глядя на меня.

— В доме генерала не понимают намёков, Ализа, - произношу четким голосом, - будь добра, объяснись.

— Она обращается ко мне по имени! - чуть повышает голос Ализа, подняв подбородок, но не повернув головы в мою сторону.

— «Она»? - переспрашиваю.

— Я - твоя старшая сестра, - властно произносит Ализа, глядя в стену с важностью княжны, не меньше.

— Ты - незамужняя девица, повысившая голос в присутствии старших, - отвечаю спокойно. - Не позорь главную ветвь рода Сэйра.

— Главную ветвь могут опозорить только дочери, отданные в наложницы, - мелодично протягивает Ализа, приподняв чашу и отпивая чай с видом незаинтересованной в споре благородной барышни.

— Ты не права. Дочери, выпровоженные из чужого дома за наглость и хамство, тоже могут принести позор семье, - отбиваю, ощутив, как к щекам приливает кровь.

— Желаешь во что бы то ни стало утянуть меня за собой - во мрак позора? Что ж... у вас ещё остались сомнения, тётушка? Я же вам говорила - вся эта постановка с поркой была разыграна специально для вас, - обращается к моей мачехе Ализа.

И её слова никак не подтверждают заявленное ранее утверждение, но логично доносят мысль о моем желании отомстить родной семье - сейчас, когда у меня есть «положение и власть».

— Что же это выходит... ты запугиваешь нас, Амай? - искренне растерявшись, уточняет мачеха.

— Не понимаю, что натолкнуло вас на эту мысль, - остаюсь в глухой обороне, не имея других вариантов.

Эту партию я проиграла - своей старшей сестре.

Я ещё не так хороша в убийстве оппонентов точно подобранными словами.

— Да будет вам, - фыркает Атара, - Здесь не осталось слуг, способных что-то услышать и потом свидетельствовать в её пользу. Даже управляющий поместья покинул нас, явно показав, где видел заботу о семье наложницы генерала! - средняя сестра поворачивается ко мне всем телом и обращается уже напрямую, - Так что можешь не притворяться суровой госпожой, которую здесь все слушаются беспрекословно! И пообщаться с нами на равных, как это могло быть в нашем доме.

Ощутив настоящий гнев от подобного бесстыдства, сжимаю пальцы на подлокотниках кресла. Я ожидала атак - но таких подлых..! Мне в лицо бросили, насколько я ничтожна, не боясь получить наказание в качестве ответа!

Подобное хамство не просто неуместно для благородных барышень... это граничит с откровенной низостью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь