Книга Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки, страница 48 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки»

📃 Cтраница 48

Я нахожу Августа в дальнем зале. Он сидит за широким столом, окружённый стопками книг. Он что-то выписывает в свой блокнот с кожаным переплётом. Однако стоит мне приблизиться, как он захлопывает блокнот.

— Франц! — восклицает он, смущённо улыбаясь. — Не ожидал увидеть тебя так скоро. Смог ли ты наладить отношения с женой?

Я подхожу ближе и присаживаюсь за соседний стул.

— Не уверен, — отвечаю, рассредоточено глядя на стеллаж напротив. Кажется, там расположены книги о прорицании и разного рода гаданиях. Хотя вряд ли Август здесь из-за них.

— Если это из-за моего поступка, то я мог бы ей всё объяснить… — начинает Август, но я не даю ему закончить.

— Это не из-за тебя, — произношу я с толикой раздражения. — Просто Мари стала какой-то другой. Раньше ей был важен только я, а теперь я где-то на самой последней строке в списке её приоритетов. Впрочем, я даже не уверен, что вхожу в этот список. Она то близко, то опять уходит. И всё это в момент, когда я уязвим как никогда.

— Но ты ведь так и не сказал ей о проклятье той ведьмы, верно? — Август напряжённо прищуривается. — Так как ты можешь обвинять её в том, что она отталкивает тебя в момент уязвимости? Я с самого начала твердил тебе, что ты должен быть честен с женой. Но ты ведь умнее всех — сделал всё по-своему. Не обижайся, но, по-моему, твоё нынешнее положение — это целиком и полностью следствие твоих предыдущих действий.

— Будто я сам этого не знаю! — бурчу себе под нос угрюмо.

— Ну, раз знаешь, тогда прекрати предпринимать действия, что только усугубляют всё, — Август хлопает меня по плечу и поднимается. Вместе с ним поднимаются и книги со стола и плавно разлетаются по своим полкам.

Я киваю, хотя продолжаю ощущать внутри растущее чувство тревоги. Тоска по Мари пожирает меня. Я хочу её вернуть, но сначала должен разобраться с этим проклятием.

Глава 26

Мари

Я аккуратно вынимаю свечи из форм, стараясь не повредить самые мелкие элементы. Лепестки восковых роз кажутся ожившими. Они словно светятся в лучах солнца На душе тепло. Какая радость — делать то, что любишь. А ещё больше радует, что результат этой работы не стыдно показать.

Клара сидит рядом, сосредоточенно нарезая пергамент на тонкие полоски. Её руки движутся ловко, а взгляд изредка косится на входную дверь. Я краем глаза замечаю, как она недовольно хмурится. Наконец, за дверью слышатся шаги.

— Можно к вам? — спрашивает Карл, приоткрывая дверь и запуская внутрь морозный воздух.

— Проходи, — киваю я, даже удивляясь немного его скромности. Впрочем, сдаётся мне, что смущается он вовсе не меня. Клара выходит к нему навстречу. Глядит сурово, будто на должника.

— Вот, это тебе, Клара, — парень протягивает ей самодельную плетёную корзину, кривоватую, но всё равно красивую в своей простоте. Клара оглядывает её с сомнением и вздыхает.

— Что я с ней делать-то буду? — ворчит себе под нос, оставляя её на столе и возвращаясь к своему занятию. Мне становится даже как-то неловко за неё. Благо мне удаётся закончить со свечами и переключить внимание Карла на них.

— Так, сами свечи готовы, — вздыхаю я, глядя на их ровные ряды на столе. — Осталось лишь придумать, как упаковать красиво.

— Можно сложить в корзинку, которую принёс Карл, — вдруг предлагает Клара, отрываясь от своей нарезки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь