Онлайн книга «Оберег от истинности»
|
Злясь на всё на свете — и на мантикору, и на непонятную тень, и на таинственность Вэйла, я медленно пошла в сторону главной оранжерейной дорожки, туда, где видела энергетический отпечаток. Пройдя немного дальше по тропинке, я встретила Дэрека, озиравшегося по сторонам. — Эль, что случилось? Где ты была? Мы слышали шум. Его беспокойный тон смягчил меня. — Кто-то был в тени, посторонний. Я пошла за ним, но он скрылся. Зато я встретила мастера Вэйла, который сказал мне, что шёл за мистрис Милани. Ты его видел? — Вэйла? — переспросил Дэрек, — Нет, Вэйла я не встречал. Мистрис отправила меня обратно в Академию. Заверила, что разберётся дальше без моей помощи. Даже не ругалась. Я пошёл искать тебя. Я нахмурилась, обдумывая сказанное Вэйлом. Что за тайны и загадки? — Эль, кто тут был? Что ты имеешь в виду? У тебя на щеке кровь, — беспокоился Дэрек, заглядывая мне в глаза. Я быстро пересказала ему произошедшее, опустив подробности встречи с Вэйлом. Друг недоумённо смотрел на меня. — Я ничего не заметил… Но я был занят с мистрис Милани, она обезопасила Мими, проверила её состояние… Никаких отклонений и аномалий нет, она полностью здорова. Даже пришлось убедительно объяснять, что мы с тобой это не придумали. Но это стало ясно после того, как мистрис Милани заметила, что Мими упала на малиалию подвенечную… Боюсь, что если бы тут была мистрис-ботаник, она упала бы в обморок вместе с Мими. Но, думаю, у неё будет завтра эта возможность. Мы одновременно прыснули от смеха, и усталые от пережитых впечатлений побрели в общежитие. На следующее утро я первым делом отправилась к ректору Каэлу. Он сразу впустил меня и указал на кресло, взявшись за перо. — Доброе утро, Эльдреда, — ректор склонился над бумагами, подписывая какие-то свитки и письма. — Тебя что-то беспокоит? — Да, ректор, — я перешла сразу к делу, — Вчера я с Дэреком Брайсом была в магическом зоопарке, и на нас напала мантикора. — Я так полагаю, вы с ней справились? — не отрываясь от бумаг спросил мэтр Каэл. Это было произнесено таким будничным тоном, будто я жаловалась на комара. — Да, мы лишили её сознания на какое-то время и позвали мистрис-зоолога, — я немного растерялась, и мой рассказ сразу потерял весь смысл в моих глазах. Но всё равно набралась решимости продолжить, — Потом я видела фигуру человека, кого-то постороннего. Он следил за нами и спрятался в глубине оранжереи. Я побежала за ним, но не успела догнать. Он как растворился. — Ты проверила энергию места? — Никого не показало, — сразу ответила я и задумалась, не зная, как правильно сформулировать мои мысли насчёт мастера Вэйла. Ректор, уловив моё молчание, наконец, поднял на меня взгляд с немым вопросом. Голубые глаза смотрели устало, что меня обеспокоило. — Может, тебе почудилось? Отбиваться от мантикоры — занятие не из лёгких, у тебя ссадина под глазом из-за неё? Нет? И все же — ты могла переутомиться после учебного дня. — Нет, мастер-ректор, — я боялась этого вопроса, поэтому ответила резче, чем хотела, — Мне никто не показался, там кто-то был, просто я его не догнала. Но потом я встретила мастера Вэйла… — Алронда? Что он там делал? — ректор выглядел удивлённо. — Его позвала мистрис Милани… По его словам, — осеклась я, — И он сказал, что разберётся с этим сам. |