Книга Любовь, которая имеет право на второй шанс. Книга 1, страница 30 – Елена Дриим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь, которая имеет право на второй шанс. Книга 1»

📃 Cтраница 30

— Объясните мне, чем вызвано ваше такое поведение, Даниэлла.

— Какое такое? – нахмурилась.

— Импульсивное и агрессивное, – пояснил, – Даниэлла, если вас что-то беспокоит, то вы можете поговорить об этом со мной. Я же ваш опекун.

Меня много чего беспокоит. Смерть бабушки и дедушки. Ситуация с Шином. И то, что его сейчас могут убить, чтобы захватить власть. Ещё меня беспокоит, что мне совсем не комфортно находиться в этой академии. И жить бок о бок с такими соседками, как Лиара, мне тоже совсем не хочется.

Я бы сейчас всё отдала, чтобы вернуться на год назад. Когда в нашей семье ещё не появилась смерть. Когда первым делом после пробуждения я мчалась в столовую нашего дома, где уже был накрыт стол. И собралась вся моя семья. Дед привычно сидел во главе стола и читал свежую газету. Я занимала место по правую руку от него и первым делом тянулась к свежеиспечённому пирогу. Но бабушка ставила передо мной тарелку с овсянкой и заявляла, что сладкое можно есть только после нормальной еды. Даниэль всегда с усмешкой смотрел, как я кривлю лицо, пытаясь впихнуть в себя, ненавистную мной, кашу. За это от меня брат получал тычок в бок.

Частенько к нашему завтраку присоединялся и Исао, а иногда и Шин. Император никогда не появлялся в нашем доме без какого-нибудь подарочка для меня. Раньше это были игрушки, а когда я подросла, то Шин дарил мне украшения. А брат императора всегда рассказывал про какую-нибудь неловкую, но забавную ситуацию, в которые он частенько попадал. И мы все смеялись, то ли от истории, то ли от такой «удачливости» парня.

Но теперь это всё лишь мои воспоминания. Теперь в поместье семьи Нирнаэт больше не слышно смеха и никто не собирается в столовой. Теперь там, вообще, никого нет. Наш огромный дом теперь пустует.

И ректор, как и кто-либо ещё, изменить это не в состоянии. Но сейчас меня беспокоил ещё и сам беловолосый мужчина. И вот с этим мне помочь мог лишь профессор Диргарон.

— Да, беспокоит, – грустно опустила глаза, – я, кажется, влюбилась.

— И вам не ответили взаимностью? – улыбнулся.

— Я не знаю, – честно призналась, – я ещё не сообщила ему о своих чувствах.

— Что же вам мешает?

— Мужчина намного старше меня, – вздохнула, а потом совсем трагично добавила:

— А ещё он мой новый опекун. И ректор академии, в которой я учусь.

Мужчина улыбаться перестал и замолчал, нервно стуча карандашом по столу. И спустя несколько минут, всё-таки раздался его голос:

— Это определённо проблема.

Честно говоря, не такое я ожидала услышать. Поэтому улыбка исчезла и с моего лица. Я уже тут начала представлять, как ректор после моего признания вмиг оказывается около меня, одним рывком усаживает на стол, попутно сваливая все предметы с него на пол, а после впивается в мои губы страстным поцелуем.

— Даниэлла, вы безумно красивая девушка, – произнёс, – но вы правильно подметили, что я ваш опекун, который намного старше вас. Вам следует обратить своё внимание на ваших ровесников.

Ощущение, что мне отвесили звонкую пощёчину, а следом вылили на голову ушат ледяной воды. Такой униженной я себя никогда не чувствовала. И чтобы сохранить последние остатки своей гордости я произнесла:

— Вы правы.

После этого поднялась и на негнущихся ногах направилась к двери.

— Куда вы, Даниэлла?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь