Книга Отвергнутая истинная и прочие неприятности для дракона, страница 12 – Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая истинная и прочие неприятности для дракона»

📃 Cтраница 12

— Эм… да, — робко кивнула я.

— Худая больно! — Гретта смерила меня взглядом так, словно я была недожареной лепёшкой. — На вот, поешь, а то ветром унесёт!

Она сунула мне в руки миску с ароматной кашей.

Я послушно взяла её, но всё же спросила:

— А… у вас кофе есть?

Кухня замерла.

Гретта медленно вытерла руки о передник.

— Кофе? — переспросила она так, словно я попросила у неё драконье яйцо на завтрак.

Я неуверенно кивнула.

— В ангаре работать тяжело. Каша тебе нужнее, чем какие-то кофеюшки.

И она тыкнула пальцем в миску.

— Кашу ешь!

Я не стала спорить — просто взяла ложку и попробовала.

И тут же застыла.

Каша была с корицей.

Такой же, как готовила бабушка.

Я едва не уронила ложку.

Совпадение?.. Или?..

Я покосилась на Гретту.

Та гордо стояла с руками в боках и ждала, когда я признаю, что она лучшая повариха во всех мирах.

Я быстро прожевала и кивнула:

— Очень вкусно!

Гретта просияла.

— А я ж говорила! — она хлопнула себя по переднику. — Я таких, как ты, за неделю откармливаю! Через месяц будешь сиять, как наливное яблочко!

Я нервно усмехнулась.

Но стоило мне доесть кашу, как дверь кухни распахнулась с грохотом, и на пороге встал высокий мужчина с хмурым лицом.

Берт.

И вот он явно не пришёл, чтобы предложить мне добавку.

Гретта едва завидела Берта, тут же нахмурилась, сложила руки на груди и сокрушённо покачала головой.

— Опять весь в царапинах, Берт? — вздохнула она, разливая кашу в миски.

Он промолчал и просто сел за ближайший стол, устало потирая шею.

— Сколько раз говорила — хоть какую-то защиту надевай, а? — продолжала ворчать повариха, ставя перед ним миску с дымящейся едой. — Как ты их там вообще удерживаешь? Одной силой взгляда?

— Если б только взгляда… — буркнул Берт, беря ложку.

Он ел быстро, сосредоточенно, как будто пополнял запасы сил перед чем-то действительно важным.

Я молча смотрела на эту картину, а потом не удержалась:

— Они такие опасные, да?

— Кто? — не поднимая глаз, уточнил он.

— Ну… магические существа.

— Некоторые, — отозвался он спокойно, доедая кашу.

Гретта фыркнула, поставила перед ним чашку с чем-то тёмным и ароматным, после чего хлопнула его по плечу.

— Ты хоть чай допей, не вздумай опять натощак бежать в ангар.

— Гретта, ты же знаешь, что не люблю сладкое, — проворчал он, но всё-таки взял чашку.

— Зато крепкий, с травами. Для сил, — твёрдо заявила повариха.

Берт вздохнул, но отпил.

— А ты что сидишь? — вдруг обратился он ко мне. — Доела? Тогда пошли.

Я торопливо сглотнула остаток каши и вскочила на ноги.

— Она ещё и не пила ничего, — заметила Гретта.

— На месте напьётся, — бросил Берт.

— Береги её, слышишь? — наставительно сказала Гретта, проводя нас взглядом.

— Если она сама себя не прикончит, то да, конечно, — бросил он, уже выходя.

Я кинула на Гретту тревожный взгляд, но та лишь мягко улыбнулась.

— Ты не переживай, дитя, он хоть и ворчун, но если взял тебя с собой, значит, считает, что справишься.

Мне бы хоть половину этой уверенности.

Но выбора уже не было — Берт уже шагал к выходу, и если я не хотела потеряться в незнакомых коридорах, мне пришлось поспешить следом.

Глава 8. Ангар для магических созданий

Коридоры Академии клубились холодом, не то чтобы стылым — скорее непривычным. Не знаю, то ли утренний воздух тут так особым образом гулял, то ли сама магия пропитывала стены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь