Книга Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы, страница 51 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы»

📃 Cтраница 51

— Ну, мы это… Предупредили тебя, — напоследок бросила торговка. — Веры тебе нет, ведьма. Будешь наглеть — пожалуемся лорду, а если надо — самому императору.

Я вздохнула, глядя, как они торопятся поскорее выйти наружу, толпясь возле узкой двери. А ведь мне в какой-то момент показалось, что сложности с горожанами позади, и дальше будет только лучше. Только жалобщиков мне ещё не хватало. Так и до Дэйрона могут дойти слухи.

Голоса удалялись, но в дверь неожиданно проскользнул один из тех, кто стоял в задних рядах.

— А можно мне парочку вот этих? — Он кивнул, глядя на прилавок. — С яблоком.

Тайрелл

Ночь прошла беспокойно. Пару раз Змей вставал с кровати, обходил вокруг мельницы, проверяя, везде ли стоит защита. Пока ходил, столкнулся с мерзким пушистым котом Лин, который деловито спешил домой, переваливаясь с бока на бок. После нескольких часов беспокойного сна Тайрелл проснулся от скребущего звука. Кто-то тихонько стучал в дверь.

Змей рывком поднялся с кровати, натянул брюки, проигнорировав остальную одежду и распахнул дверь. Шальная мысль о том, что к нему пришла Лин, щекотала нервы. Но снаружи стоял Нельмар с худощавым незнакомцем в неприметной одежде.

Тайрелл не стал размениваться на приветствия. Впился взглядом во второго, и тот с опустевшим выражением глаз стал подниматься к нему навстречу. Пропустив жертву в дом, дракон повернулся к лысому.

— Двое их, — прошелестел тот. — Второй сегодня подоспеет.

Змей кивнул.

— Покажи ему дорогу.

Лысый кивнул и потопал обратно. Дверь захлопнулась, отрезая дракона и его невольного гостя от света и звуков бегущей воды, доносившихся с улицы. Незнакомец вздрогнул, когда Змей обошёл его, оглядывая со всех сторон.

Тай изо всех сил боролся с желанием оторвать ничтожному человечку голову. Наконец, он остановился, глядя на того сверху вниз.

— Кто тебя нанял?

Особых умений не понадобилось. Наёмник и не думал скрывать информацию и выдал бы всё даже без ментального воздействия. Вот только ничего полезного в его голове не было. Задание получил от своего знакомого — такого же бродяги, как он сам. Должен был разузнать всё о рыжеволосой девушке, живущей в мельнице. Информацию передать другому, который приедет позже. И помочь тому, что бы он ни делал.

Вот и всё, что удалось узнать. Змей с досадой цокнул языком и снова пристально взглянул на наёмника. Скоро тот нетвёрдой походкой вышел из его двери, унося с собой ложные воспоминания о том, как напился вдрызг со случайным товарищем, напрочь позабыв о задании и о добытой информации. Теперь его терзало жгучее желание вернуться в родную деревню и вести там исключительно честную жизнь.

Тайрелл двумя пальцами придержал несчастного за воротник, чтобы тот не сверзился со ступенек, и развернул его к тропе, придавая напоследок ускорение тычком меж лопаток. А когда обернулся, оказалось, что его с подозрением изучает желтоглазый фамильяр Лин.

Змей готов был поклясться, что тот непременно завопил бы мерзким голосом, зовя хозяйку, если бы не сжимал в зубах булочку. Вредный кот нервно замахал пушистым хвостом, но Тайрелл приложил к губам палец и улыбнулся.

— Приходили за твоей хозяйкой, но ты ей не рассказывай. Она в безопасности. Не стоит тревожить Лин по пустякам.

34

Айлин

Пусть день и начался с неприятного визита торговцев, зато потом всё складывалось замечательно. Гости потянулись в мельницу, скупая горячие пирожки и булочки. Одни остались, чтобы выпить чаю и поделиться интересными историями, другие устроили пикник прямо на берегу ручья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь