Книга Мама для дракончика, страница 11 – Рина Вергина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мама для дракончика»

📃 Cтраница 11

Я молчу, глядя на мешочек с монетами.

— Я наводила справки, — продолжает настоятельница. — Лорд Лейстер из очень влиятельного рода. Обижать такого человека… не в наших интересах. Монастырь и так держится на честном слове. Отказать ему — значит нажить врага.

— То есть вы предлагаете мне продаться? — горько усмехаюсь я.

— Я предлагаю не губить тех, кто приютил тебя, — жёстко отвечает настоятельница. — Ты не помнишь себя, Жози. Мы дали вам с дочерью кров, еду и работу. Теперь пришло время помочь нам. Я не горжусь этим, Жози. Но выбора у меня нет. Эти деньги помогут нашей обители. Мы сможем обустроить приют. Купить детям тёплую одежду на зиму. Закончить ремонт в трапезной — крыша течёт уже второй год, а починить не на что.

Я опускаю глаза. Она права. Как бы горько это ни звучало.

— Ты понимаешь, Жози? Я не ради себя прошу.

— Понимаю.

Поднимаю на неё взгляд. Настоятельница выглядит старой. Уставшей. И я вдруг понимаю, как тяжело ей даётся этот разговор.

— Хорошо, — говорю я. — Я соглашусь.

Настоятельница кивает, и в её глазах мелькает облегчение.

— Спасибо, Жози. Ты не пожалеешь. Будешь жить в большом доме. В тепле и сытости… твоя дочь ни в чём не будет нуждаться. А лорд Лейстер, уверена, будет добр к тебе.

Да уж. Железный аргумент. И возразить нечего. Не жаловаться же, что этот мужчина с синими глазами вызывает у меня оторопь. Страх и восхищение вперемешку. И я совсем не понимаю, что со всем этим делать.

Салли ждёт меня в нашей коморке. Мири уже крепко спит, свернувшись клубочком под тонким одеялом. Подруга сидит на своей кровати и смотрит на меня круглыми глазами.

— Ну что? — выдыхает она. — Что сказала настоятельница?

Я опускаюсь на свою кровать и устало провожу ладонями по лицу.

— Я уезжаю, — говорю я. — К лорду Лейстеру. Няней для его сына.

Салли округляет глаза.

— Ой, Жози! Да это же… это же замечательно! — она всплёскивает руками. — Тебе повезло! Сам лорд, огромный дом, деньги… Ты теперь заживёшь как леди!

— Как служанка, — поправляю я.

— Но в богатом доме! — Салли не унимается. — И Мири будет расти не в приюте, а в настоящем поместье. Ты только подумай!

— Наверное, — тихо отвечаю я. — Наверное, ты права.

Но внутри всё сжимается от непонятной тоски. Я чувствую — что-то надвигается. Что-то, от чего по спине бегут мурашки. И связано это с этим мужчиной.

На рассвете я собираю наши вещи. Их оказывается до обидного мало: пара смен белья, тёплый плащ, расчёска, тряпичная кукла и два стареньких платьица для Мири. Всё умещается в одну небольшую котомку.

Мири сидит на кровати и растерянно болтает ножками.

— Мама… мы правда уезжаем?

— Да, солнышко, — я приседаю перед ней и глажу по щеке. — Мы едем в новый дом. Там будет мальчик, с которым ты сможешь подружиться.

— А Салли? А Иви? А Тоби? — голосок Мири дрожит.

— Они останутся здесь. Но мы обязательно будем их навещать, — отвечаю я, хотя сама в это почти не верю. Легче притвориться, что всегда можно вернуться назад.

Прощание с детьми даётся тяжелее всего.

Они собираются в классной комнате. Иви тихо плачет, уткнувшись мне в юбку. Тобиас пытается держать лицо, но губы дрожат. Остальные просто стоят и смотрят большими грустными глазами. За три года эти малыши стали мне почти родными.

— Я буду писать вам письма, — обещаю я, с трудом сдерживая слёзы. — И присылать гостинцы. Учитесь хорошо и слушайтесь Салли, ладно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь