Онлайн книга «Целительница для генерала. Я его лекарство после развода»
|
Это было так красиво. Точно такая же пуговица была и на другом манжете. Я улыбнулась. Теперь тепло разлилось у меня в груди. Сложила рубашку и аккуратно положила её на подоконник. А потом распаковала ещё два свёртка. И вот они заставили меня удивиться. Там лежали штанишки и две повседневные блузки. Я так и замерла над этими… явно детскими вещами. А потом так же озадаченно посмотрела в сторону гостиной, где сидели две девочки. Потом на вишнёвый пирог, который почти нетронутым завернула мне Грейс. Потом на леденцы, которые я купила. И снова на комплект одежды, который точно подойдёт каждой из девочек. Я так погрузилась в свои мысли, что совершенно не заметила, как колёса кресла тихо скрипнули по полу. — Девочки, познакомьтесь. Это Кира. Кира, а это Лиана, — он показал на старшую девочку. — И Мари. И каждый раз, когда он говорил и смотрел на девочек, его взгляд менялся. Становился мягче. Девочки вцепились в поручни коляски по обе стороны и молча смотрели на меня. — А вы лечите папу? — спросила пятилетняя Лиана. — Да, — хрипло ответила я и начала собирать всё, что разложила на кухонном столе. Сложила вещи на подоконник и снова повернулась к детям и Нортану. Повисла неловкая тишина. Я отвернулась и подошла к чайнику. Налила воду в заварник, поставила чайник на стол. Тем временем Нортан посадил Лиану на стул, а вот Мари снова взял на колени. У нас в доме просто не было столько стульев. Я вернулась к столу. Села на свой стул. Девочки вновь наперебой принялись щебетать. А младшая всё время разворачивала отца к себе, взяв его за уши, и заглядывала ему в глаза. — Папотька, а ты покатаешь нас в кресле? — А на улицу пойдём? — А в зоопарк? — Папа, а у тебя качели есть в доме? — Папотька, почему ты живёшь отдельно? — А ты к нам вернёшься? — Папотька, а когда мама приедет? Они наперебой засыпали молчащего Нортана вопросами. Вопросов было так много, что они даже не ждали ответов. Сами спрашивали — и сами же начинали говорить о чём-то другом. — А что мы будем делать? — вдруг спросила Лиана. — Лечить вашего отца… — но ответила уже я. Нортан вскинулся и посмотрел на меня. Я продолжила: — У нас вечером по плану упражнения. — Кира, — покачал отрицательно головой Нортан. Я снова посмотрела на притихших девочек. Покачала головой в ответ, давая понять, что не послушаю генерала. — Вашему отцу нужны ежедневные нагрузки и упражнения. Пропускать нельзя. Девочки нахмурились и стали серьёзными. Сейчас в их чертах я узнавала Нортана — он точно так же хмурился. И вообще они как-то удивительно были… похожи на отца. Я уже смелее продолжила: — Раз вы будете жить с нами, то вам тоже нужно будет делать… — я посмотрела на одежду, которую аккуратной стопкой сложила на подоконнике. Именно она натолкнула меня на эту идею. — Вы тоже будете за мной повторять. Так ваш папа быстрее встанет на ноги. Нортан смотрел на меня исподлобья. И было непонятно, чего больше в его взгляде. То ли он не хотел, чтобы дочери видели его в таком тяжёлом состоянии. То ли просто не ожидал, что я вовлеку девочек в его лечение. Но я уже успела понять — отца они любят любого. Их всё равно надо будет чем-то занять раз няню Алисия не привезла. Сама я не знала, что с ними делать. А вот общая цель — вылечить папу — может сработать. |