Онлайн книга «Проклятие на всю драконью голову»
|
Мое возмущение стремительно поползло вверх и я уже хотела было ответить что-нибудь едкое этому напыщенному индюку, но в момент, когда я почти повернулась к преподавателю, у меня за спиной прозвучал оглушительный хлопок и Арденвальд отлетел к доске. Глава 24 Глава 24 Алиса — А можно как-то понежнее? — недовольно ворчала я, когда один нервный белобрысый препод тащил меня за руку к ректору. Не сказать, что я особо сопротивлялась, но он обозвал меня “шарлатанкой”, обвинил в каких-то, известных только ему одному, смертных грехах и, пообещав вывести меня на чистую воду, безапелляционно потащил в ректорскую. “Что не так с блондинами в этой академии? — мысленно задалась я вопросом на очередном коридорном повороте. —То Присцилла, то этот теперь”. — Нельзя понежнее! — рявкнул мне ответ Арденвальд. — Ты — преступница! С преступниками никто не нежится. — Ваша рука на моей спине говорила об обратном, товарищ преподаватель, — ехидно заметила я, почувствовав, как ветер от скорости нашего движения обдувает дыру, проделанной в моей рубашке рукой этого мужлана. “Что же там такого произошло, что он прожег ткань насквозь? — задала я вопрос самой себе. —О, вот и знакомый диван!” Маг без стука распахнул дверь и мы наткнулись на недовольный взгляд Эйдана, который сидел в кресле и внимательно изучал какие-то бумаги. — Господин ректор! — без предисловий начал препод, больно дернув меня за руку, отчего я поморщилась. — Я привел к вам мошенницу. Гард стрельнул в меня возмущенным взглядом, а затем перевел глаза на мое запястье, которое сжимал белобрысый истерик и рыкнул: — Магистр Арденвальд, объяснитесь! — Эйдан встал из-за стола и оказался на полголовы выше блондина. — И отпустите студентку Роквуд. Поверьте, из моего кабинета она точно не убежит. Получив свободу, я отошла на пару шагов к стене, во избежание, так сказать, дальнейших эксцессов. — Я выбрал студентку Роквуд для демонстрации упражнения, — начал было Арденвальд, но дракон перебил его. — Роквуд освобождена от ваших занятий, так как выиграла испытание и получила высший балл автоматом, — напомнил ректор. “Еще бы мне кто-то сказал, что я от чего-то там освобождена”, — закатив глаза, подумала я про себя. — Да, — согласился препод. — Но сегодня она сама пришла на занятия и тем самым дала понять, что ей нужен мой предмет. Еще один неопределенный взгляд на меня. — Поэтому, я вызвал ее для демонстрации упражнения, — продолжил объяснять ситуацию блондин. — И во время этого ударила меня магией так, что я отлетел в стену. — Магией? — брови Эйдана взлетели на лоб в удивлении. — Да, — коротко подтвердил препод. — Роквуд? — уточнил ректор. — Магией? Арденвальд кивнул. — Магистр, вы в курсе, что ведете курс у безмагов? — с иронией в голосе спросил дракон. — У них нет магии. — Поэтому я и привел ее к вам, господин ректор! — пропустив подкол, сказал преподаватель. — Она мошенница! Каким-то образом она смогла скрыть свою магию. — Еще обвините меня в том, что я магические капсулы употребляю, — возмущенно выпалила я. — Магкапсулы так не работают, — чуть ли не покрутив у виска, отмахнулся дракон. Затем вмиг перестал улыбаться и, став максимально серьезным, строго сказал: — Спасибо за бдительность, магистр Арденвальд! Возвращайтесь к студентам! |