Книга Упрямая Истинная для Ледяного Дракона, страница 68 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Упрямая Истинная для Ледяного Дракона»

📃 Cтраница 68

Даже Нихилистрон что-то бормоча, неохотно, но таскал книги для Кассиуса и Весты, которые спорили не о бессмысленности всего, а о том, как лучше структурировать курс по “критическому, но конструктивному мышлению”.

Это было чудо. Тихое, будничное, невероятное чудо. Она сделала это. Не заморозила, не подавила. Она дала им точку опоры, смысл, друг друга. И они расцвели. Тревожные, странные, но живые цветы сквозь вечную мерзлоту.

Восхищение подкатило к горлу таким острым, почти болезненным комком. Я гордился. Гордился ею так, как не гордился ничем за последние сто лет. И вместе с гордостью пришло теплое, настойчивое желание найти ее, сказать… Сказать все, что не сказал вчера.

Краем глаза я заметил движение в приоткрытой двери тренировочного зала и повернул голову, чтобы посмотреть, кто там. Это был Искрик, который усердно тренировался выпускать точечный огонь.

— Искриус, — позвал я, заглядывая внутрь. — Не видел Саншайн?

Он даже хвостом не повел, настолько был сконцентрирован на своей задаче.

— А, господин ректор? Мисс Летти сегодня получила почту и до сих пор не вышла из комнаты.

— Почту? — удивился я.

— Ага, — кивнул дракончик. — Из Сознания утром прислали.

Ледяная игла беспокойства, знакомая и ненавистная, вонзилась мне под ребра. Не просто беспокойства — предчувствия. Связь Истинности, та самая теплая нить, что тянулась от метки на моей груди куда-то вглубь академии, вдруг дрогнула, став тоньше, натянутее.

— Спасибо, — бросил я уже на ходу, разворачиваясь.

Щелчок пальцев прозвучал резко, разрывая воздух. Я телепортировался в ее комнату, но там было пусто.

— Проклятие! — выругался я и позволил внутреннему компасу, тянущемуся к ней, вести меня. Пространство сжалось, искривилось, и я материализовался в какой-то хижине. Старой, простой, пахнущей сушеными травами, дымом и временем. Сердце бешено колотилось, отдаваясь в висках. И тут я увидел ее.

Летиция сидела на широкой деревянной лавочке, поджав ноги под себя и держа в руках кружку.

Не думая, я сделал три резких шага через комнату, присаживаясь перед ней на корточки и ловя ее потерянный взгляд.

— Летти, с тобой все в порядке? — мой голос прозвучал тихо, но в тишине хижины он грохнул, как шторм.

Летиция вздрогнула и сфокусировалась на мне. Ее лицо осветило облегчение, замешательство, что-то еще… Но ответить она не успела.

Низкий, бархатный, до боли знакомый голос прозвучал из кресла у камина, наполненный сухой, невероятно усталой иронией:

— Вот уж кого я себе в зятья не ожидал, так это тебя, Морт.

Глава 27. Раскрытые карты и командная работа

Глава 27. Раскрытые карты и командная работа

Летти

— Что значит, “не ожидал в зятья”? — нахмурив брови, спросила я, фокусируя взгляд на Сайроне.

— Ты что, ничего ей не рассказал? — удивился мужчина, который называл меня “дочкой”.

— Некогда было, — отмахнулся Сайрон и внимательно продолжил изучать мое лицо. — Ты в порядке?

— Я буду в более в порядке, если ты объяснишь мне, о чем вы говорите! — ставя чашку на стол и возмущенно скрещивая руки на груди, сказала я. — О чем вы вообще разговаривали? Что это за намеки? Что ты от меня скрываешь, Сайрон?

Дракон тяжело вздохнул, будто на его плечи легла неподъемная ноша.

— Летти, я все расскажу, — непривычно мягким для него голосом, начал ректор. — Но не сейчас. Сейчас не время и не место.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь