Онлайн книга «Дочь севера. Исцеление дракона»
|
Более того, мой зверь урчал и потягивался, расправляя крылья и с упоением наблюдая за своей парой. За смелой, статной, уверенной и неожиданно воздушной женщиной. И это была ещё одна причина, по которой я хотел, чтобы она осталась здесь. Оказавшись в деревне, Далия словно взлетела. Пускай не всё шло гладко и было видно, что её отличия с большинством жителей чересчур велики, но всё же казалось, будто с хрупких девичьих плеч рухнул огромный груз. При первой встрече я практически его не заметил и списал на Драгонхолд и его влияние, однако теперь это стало совершенно очевидно. Я считал, что так и должно оставаться. — Если хочешь, понять, какой Искальдра была до появления драконов на её землях, то слушай внимательно, — проговорила целительница, не отрывая взгляда от женщины с огромной флейтой. — Я попробую. Жаль только, что ничего особенного я так и не услышал. Мерные удары в бубен спустя время начали перекликаться со странным вибрирующим звуком. Далия заметила моё замешательство и с укоризной покачала головой. — Не ушами слушай, а здесь, — она приложила ладонь к груди и закрыла глаза. Прикрыв глаза, я с удивлением отметил, что действительно слышится лучше. Постепенно удары стихли, и стал слышен лишь звук костра и размеренное дыхание сидевших вокруг него людей. Тихое, почти невесомое. Казалось, будто воздух стал чище и легче, пока не заиграла та самая флейта. В этот миг пропали все прочие звуки. Распахнув глаза, я с удивлением уставился на костёр и сидевшую возле него женщину. Она перебирала пальцами по инструменту, извлекая из него низкие, мягкие и протяжные звуки, похожие на стон, разносящийся по пустошам. Пролетая через нас и подхватываемая ветром, мелодия обволакивала холмы и горы, стремилась в небо. Костёр разгорался всё сильнее, и стоило его пламени лизнуть верхушку дров, как снова застучал бубен, а вместе с ним из ниоткуда поднялся утробный гул. Вождь, покачиваясь, словно обрёл два голоса. Ему вторили и остальные мужчины. Казалось, это рокот самой земли, пробивающийся через толщу снега и льда. Далия, глядя в пустоту, подала голос. Но он принадлежал не ей. Через неё пели ветры Искальдры, пронизывающие королевство со всех сторон. Голосами её сестёр запели редкие птицы, решавшиеся на полёт, когда в небе не было хищников, вторгшихся на эти земли. Это были голоса первобытной природы. Не осквернённой, живой, не запуганной войнами и насилием. Я уже не видел, как некоторые ушли в ритуальный танец возле огня. Не замечал ничего, кроме тихой скорби по прежним временам, которых даже не знал. Казалось, они были спрятаны где-то в глубине. Мне не просто позволили наблюдать за ритуалом, меня подпустили к самому сокровенному, что осталось у Саарг'хаи — сердцу Искальдры, прорывавшемуся через их голоса и тела. Показалось, что где-то далеко взвыли фенры, услышав зов своих собратьев, на короткий миг вспомнивших о своём предназначении. Не знаю, сколько это длилось, но, когда закончилось, я не смог сразу же прийти в себя. Всё, что я знал о людях и магах, проживавших на этих землях, было ничтожно мало по сравнению с тем, что я увидел сейчас. — Теперь понял? — Далия приблизилась ко мне и постаралась что-то разглядеть в моём лице. Сомневаюсь, что у неё это получилось. Никогда прежде у меня не было проблем с тем, чтобы выразить собственные чувства. |