Онлайн книга «Дочь севера. Исцеление дракона»
|
Пролог Тюрьма Драгонхолд за год до настоящих событий… Волны обманчиво ласково поглаживали деревянный борт корабля. Далия смотрела вниз, стараясь справиться с дрожью во всём теле, которая лишь усиливалась пропорционально нарастающей тревоге. — Право на борт! — зычный голос капитана был слышен в каждом уголке палубы так хорошо, что девушка вздрогнула, едва не выронив кулон, который держала в похолодевших пальцах. Повернув голову в указанном направлении, она, наконец, увидела замок. Чёрные его стены, омываемые мрачными свинцово-серыми — как и небеса — океаническими водами. Одно упоминание тюрьмы Драгонхолд заставляло всё живое трепетать от ужаса, что уж говорить про внешний облик. Мрачный исполин словно говорил: «Оставь надежду, всяк сюда входящий». Сжав свой дорожный мешок тоненькими пальчиками, Далия выпрямилась и нарочито спокойно наблюдала за тем, как судно пришвартовывается к гиблому острову, сдерживающему самых опасных преступников альянса. Сойдя на берег, девушка осмотрелась и последовала за одним из стражников, бессловесно поманившим её за собой. Всё вокруг давило на Далию, а внутреннее чутьё подсказывало лишь одно — бежать! Рёвом горна оно взывало к рассудку своей обладательницы, пока у той ещё была возможность повернуть назад. Если бы… — Рози, принимай, — амбал в доспехах силой толкнул девушку навстречу аккуратной блондинке с очаровательной улыбкой. Она смотрела на новоприбывшую с интересом и сочувствием, несвойственным обитателям этих мест. Лживым сочувствием. — Р-роанд, — промурлыкав имя стражника, женщина спускалась по лестнице мягко, по-кошачьи. — Не пугай мне девочку. У меня и так рук не хватает, — она игриво похлопала ресницами, заставив мужчину вздрогнуть и побледнеть. Что-то пробормотав про возвращение на пост, он развернулся и ушёл, оставляя Далию наедине с той, на кого ей предстояло работать. Рози была старше, чем могло показаться на первый взгляд. Это выражалось в её осанке, уверенных движениях и колючем взгляде, пробирающем до самых костей. — Как тебя зовут, моя прелесть? — Далия, госпожа. — Далия, — нараспев протянула она. — Ну идём, раз уж решилась. На входе в здание тюрьмы их ждала крупная женщина с тугой рыжей косой, одетая в форму работницы лекарского крыла. — Эффи, прелесть, забери у Далии её вещи и определи ей место. А я пока ей тут всё покажу. С нежной улыбкой и восторгом в голубых, как северные озёра, глазах она рассказывала всё о Драгонхолде. Лекарское крыло, столовая, арена для боёв заключённых, камеры… Всё это должно было внушать ужас каждому, но только не ей. Казалось, Рози получала маниакальное удовольствие от всего, что здесь творилось, и это вызывало у новой работницы лишь озноб. — А теперь мои любимцы, — глава лекарского крыла облизнулась и повела Далию в нижние сектора. Спускаясь всё ниже, девушка старалась не смотреть на тюремные камеры, не желая сталкиваться с теми, кто скрывался за металлическими прутьями и железными дверьми. У неё ещё будет возможность познакомиться с ними поближе. Однако на самом нижнем, четвёртом, секторе, находящемся глубоко под землёй, трескотня Рози перестала отвлекать, как и мысли, крутившиеся в голове. Далия загривком чувствовала на себе тяжёлый взгляд. Так оголодавший волк смотрит на маленького оленёнка, отбившегося от стада. |