Книга О любви и страсти, страница 54 – Леон Монтан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «О любви и страсти»

📃 Cтраница 54

"Ты слишком контролируешь," – говорила она, вытирая пот со лба. "Танец должен быть свободным, спонтанным. Нельзя все просчитывать."

"Свобода без контроля – это хаос," – отвечал он, сжимая кулаки. "Хаос, который разрушит все, что мы создали."

"А контроль без свободы – это тюрьма," – парировала она. "Тюрьма, в которой нет места для творчества."

Они спорили о каждом па, о каждом жесте, о каждой детали. Но в этих спорах, в этом напряжении рождалась новая энергия, новая страсть. Они снова учились слышать друг друга, снова учились понимать друг друга.

Однажды, во время репетиции сложного па-де-де, он случайно задел ее руку. Прикосновение было мимолетным, но оно вызвало волну воспоминаний. Она вспомнила, как они танцевали вместе, как их тела сливались в единое целое, как их сердца бились в унисон.

Она замерла, не в силах пошевелиться. Он тоже замер, его глаза встретились с ее. В них она увидела не только боль и раскаяние, но и… желание. Желание, которое она так долго пыталась подавить.

Он медленно опустил руку, но не отпустил ее. Его пальцы переплелись с ее, словно он боялся, что она исчезнет, если он ее отпустит.

"Элиза…" – прошептал он, его голос дрожал.

Она не ответила. Она просто смотрела на него, не в силах отвести взгляд.

Он наклонился к ней, его губы были всего в нескольких сантиметрах от ее. Она почувствовала его дыхание на своей коже, его запах, который она помнила наизусть.

Он поцеловал ее.

Поцелуй был нежным, робким, словно он боялся причинить ей боль. Но постепенно он становился все более страстным, все более требовательным. Она ответила на его поцелуй, отдаваясь ему без остатка.

В этот момент все исчезло – обиды, разочарования, годы молчания. Остались только они двое, их тела, их страсть, их любовь.

После поцелуя они стояли, тяжело дыша, не в силах оторваться друг от друга.

"Что это было?" – спросила она, голос был тихим и хриплым.

"Я не знаю," – ответил он. "Я просто… не смог удержаться."

"Мы не должны были этого делать," – сказала она, отстраняясь от него. "Мы должны сосредоточиться на спектакле."

"Я знаю," – сказал он. "Но я не могу отрицать, что чувствую. Я не могу отрицать, что я все еще люблю тебя."

Она отвернулась, не в силах смотреть ему в глаза. "Не говори так. Это ничего не изменит."

"Почему?" – спросил он. "Почему ты так боишься?"

"Я боюсь, что все повторится," – ответила она. "Я боюсь, что ты снова меня предашь."

Он подошел к ней и взял ее за руку. "Я не предам тебя, Элиза. Я обещаю."

Она посмотрела на него, в его глазах она увидела искренность и надежду. Она не знала, стоит ли ему верить, но она хотела верить. Она хотела верить, что они смогут начать все сначала.

"Хорошо," – сказала она.

Они снова взялись за работу, но теперь все было по-другому. В их танце появилась новая глубина, новая страсть, новая искренность. Они вкладывали в него все свои чувства, все свои эмоции, все свои надежды.

Премьера спектакля прошла с оглушительным успехом. Зрители были в восторге, критики хвалили их за смелость и оригинальность. Но для них, для Элизы и Марка, этот спектакль был не просто триумфом искусства. Это было их примирение, их искупление, их новая надежда.

После спектакля они стояли за кулисами, обнявшись.

"Мы сделали это," – прошептала она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь