Онлайн книга «Джилл очень недовольна»
|
— Черт! – в ярости кричу я, и проклятие эхом проносится среди безлицых призраков худу. — Ой, пардон, – роняет Джилл. Мы оба глазеем в глубокую расщелину, где сейчас лежит мой телефон. – Наверняка туристы его найдут. Отдадут рейнджерам, а те вернут нам. Ничего страшного! Ну конечно, ничего страшного. От досады я едва не срываюсь. — Что за дела? Сначала бросила меня на тропе, потом подкралась, напугала до смерти и заставила выронить телефон. Какого рожна, Джилл? — Ну ты и нытик, уму непостижимо. Напоминаешь мне свою мать, а не отца, – цедит она, подбоченясь с начальственный видом. – Вот, попей. Успокойся. Это всего лишь телефон. Не говоря ни слова, я беру у нее бутылку и жадно осушаю. — Нужно вернуться в гостиницу и сообщить, что мой телефон упал с обрыва. — Если бы твоя мама не истерила и не дергалась, не психовала, что найдут спрятанную в гараже машину и привлекут их как соучастников преступления, некоторых проблем можно было бы избежать, – продолжает гнуть свое Джилл. — Не понимаю, почему ты хаешь мою мать, когда только что из-за тебя мой телефон свалился в пропасть, – возмущаюсь я. И тут я догадываюсь: она пытается что‑то рассказать мне о матери. — Я к тому, что, согласись, она все усложнила. И чуть было не раскололась, когда на нее надавили. Помнишь? Зачем она сейчас ворошит те времена? Чтобы поиздеваться надо мной. Или вызвать у меня новые кошмары. — Моя мама была сильной женщиной. Единственным ее недостатком было наличие совести. — Я бы так это не называла. Согласись, она дала слабину. Тот детектив ведь даже намекнул мне, что один из членов семьи вот-вот выдаст им машину. А это было только на четвертый год. Я выхожу на тропу. Плевать, идет за мной Джилл или нет. Плевать, к чему она клонит, хотя, по-хорошему, следовало бы прислушаться. Плевать на всё, только бы вернуться в гостиницу. Попрошу у Ронды разрешения воспользоваться стационарным телефоном и позвоню Эрике. Сообщу об утере мобильника. Разберемся. Я слышу, как ботинки Джилл стучат позади меня, чувствую, как она дышит мне в затылок. До опасного близко. — Разве ты не хочешь узнать, как я все уладила? – Снова певучий голос. — Оставь меня, милая, – не поворачиваясь, бросаю я. Последнее слово дается мне с трудом. Мне нужен телефон. Иначе я не смогу записать то, что рассказывает Джилл. Твою мать. – Давай поговорим позже, ладно? — Нет! Я все равно тебе расскажу! Прямо сейчас. Теперь Глава 36 Джилл Джек не оставляет попыток сбежать от меня, но я в хорошей форме, не то что он, и поддерживаю темп. Я непосредственно у него за спиной, именно там, где и хочу быть. Трудно поверить, что он вынуждает меня еще крепче затянуть связывающие нас узы. Он не оставляет мне выбора: придется рассказать ему побольше о том, что я сделала, что мы сделали, стремясь защитить наш брак. Но торопиться я, конечно, не стану. — Ну вот, ты был в полном раздрае, даже не обрадовался рождению ребенка, – говорю я. – Я страдала и чувствовала себя совершенно одинокой. Спешащий впереди меня Джек закрывает руками уши, как ребенок. Серьезно? — Джек, прекрати. — Я тебя не слушаю и не слышу, – отмахивается он. – Мы никогда не разговариваем по душам, и начинать слишком поздно. Ты прекрасно знаешь, что я обожаю Мэгги с минуты ее рождения. |