Онлайн книга «Закон треснувшего корешка»
|
— Да. – Я спокойно киваю и, подвигав губами, добавляю: – Но я все-таки пришла. Могла бы никому ничего не говорить, взять книгу, нырнуть в нее, вернуться и просто, скажем, сжечь. Едва ли кто-то бы узнал. Я делала это столько раз, что и не счесть. Я даже не уничтожала изменившиеся книги. Просто прятала их в комнате. С этим тоже не связана ни одна моя проблема. Вознесс усмехается краешком рта и наклоняет голову. В его серых глазах пляшут смеющиеся искорки, и он осуждающе сводит брови: — Это шантаж, Теодора. Никакая мимика меня не обманет. Вознесса все происходящее, скорее, забавляет. Если бы он и в самом деле был возмущен моей просьбой, то уже давно бы прервал наш разговор и сдал бы меня остальным членам Старшего Совета. Уж не знаю, что бы они сделали. Исключили меня? Едва ли. Запретили бы нырять в книги? Смешно. Приставили бы круглосуточное наблюдение, объясняя это заботой о безопасности? Более вероятно. Я невинно пожимаю плечами и отзываюсь: — Вовсе нет. Это просто честность. Здесь же все ее так ценят. Усмешка маскируется за задумчивым поджатием губ. Вознесс еще с минуту изображает муки непростого морального выбора, но я перестаю волноваться. Он уже все решил. Уважаемый член Старшего Совета все же действительно предлагал мне помощь и не собирается отступать от своих слов. — Что за книга? – сдается он, и внутри меня все загорается ликование. Дернув замочки сумки, я порывисто вытаскиваю толстую книгу. Руки быстро скользят по желтоватому срезу, оглаживая буквы на обложке, и подушечка большого пальца утыкается в острый уголок. Увесистый томик шумно обрушивается на столешницу, и я двумя пальцами пододвигаю его к Вознессу, быстро объясняя: — Мне ничего особо не нужно. Я справлюсь сама. После всех этих странных событий мне бы не хотелось, чтобы книга бесхозно валялась где-то здесь, пока я внутри. – Невольно поежившись, я отмахиваюсь от волнительных мыслей и добавляю. – Поэтому я была бы очень благодарна, если бы вы просто присмотрели за книгой. Это ведь и в самом деле не так уж и много. И не должно составить Вознессу труда. Черные брови насмешливо приподнимаются. Зацепив большим пальцем щетину, Вознесс совсем несолидно цокает, сбросив маску серьезного сотрудника Академии и умудренного опытом учителя: — Ну уж нет, Теодора. Я запру кабинет, и в книгу мы отправимся вместе. Если какая-нибудь нелепая случайность сыграет с тобой злую шутку, я никогда не оправдаюсь. Я не против его компании. Это даже интересно – посмотреть, как ведут себя такие мастера. Но я все равно упрямо заявляю: — У меня все под контролем. Я все продумала, – настойчиво киваю я, чтобы он не решил, что я собираюсь импровизировать на месте. У меня есть план. – Но если хотите, то можно и так. Вознесс хмыкает, кивнув, и притягивает к себе книгу, бегло пролистывая ее. Испытывающий пристальный взгляд впивается в мое лицо, и он спрашивает: — Ты хотя бы читала ее? Кивок дается без особых угрызений совести. Вовсе это не ложь. Всего лишь полуправда. Я ее полистала, прочитала краткое содержание и первую главу. Дольше мы там все равно не задержимся. Даже если Вознесс мне не верит, виду не подает. Он подталкивает книгу обратно ко мне и приглашающе кивает: — После тебя. Предвкушение обволакивает, поторапливая меня. Я вытаскиваю из сумки компас и, перебросив цепочку через шею, быстро открываю нужную страницу. |