Онлайн книга «Вредная для Снежного, или Вынужденный брак леди райн-Рейвис»
|
— Господин, она лжет. Нет нашей вины в… — Извинись перед своей леди, Милдред, — в голосе Хайлена звякнул лед, — кто позволил тебе говорить без позволения моей госпожи? Милдред низко поклонилась и процедила несколько слов, которые с натяжкой можно было отнести к извинениям. — Пусть так, — кивнула я. — После набора своего штата я искренне рассчитываю никогда более с ней не пересекаться. — Ферран, — позвал Хайлен, — пусть принесут сундук. Госпожа моя, на тебе сейчас твое лучшее платье? — Да. — Я сложила руки на груди. Готова поспорить, что в моих глазах зажглись маленькие огоньки. Слишком уж непонятным был тон у райн-Торланда. — В моей семье хранится великое сокровище – Вуаль Снега. — Он распахнул принесенный сундук. — Это драгоценная сеть из тонких зачарованных цепочек и бриллиантовой крошки. Носится поверх одежды. Он вытащил нечто воздушно-прозрачное, искристо-льдистое и набросил мне на плечи. Затем щелкнул пальцами – и в воздухе появился гладко отполированный кусок черного льда. Он идеально заменил зеркало и… — Это… У меня перехватило горло. Вуаль Снега была великолепна. Да, она немного покалывала мою кожу, но… Бесценный артефакт, напитанный чистой магией, полностью решал проблему бального платья. Под такую вуаль можно и рубище надеть! — Это приемлемо, — кивнула я. — Даю слово, что приложу все силы для сохранения вашего наследия в целости и сохранности. Как бы я ни относилась к райн-Торланду и его сомнительным поступкам, но у меня рука не поднимется на такую льдистую нежность. — Однако не поручусь за леди Саймиш и иных недовольных вашим решением леди, — добавила я. — Это защитный артефакт, — Хайлен покачал головой, — если его смогут повредить, значит, он выполнил свое предназначение и спас вашу жизнь, госпожа моя. Не буду вам мешать. Он поклонился и вышел прочь. Следом за ним вымелись и все слуги, кроме, конечно, Элизы. На секунду мне показалось, что Милдред хочет остаться и что-то сказать, но она справилась с собой и вышла молча. Что ж, храни Боги Полудня ее выдержку, а то ведь могла и огненную искру случайно поймать! — Какая прелесть, — выдохнула тетушка, когда все вышли. — Немыслимо тонкая работа! А судя по цвету лунного серебра, ковали еще до Катастрофы. — Магия чистая-чистая, — я осторожно провела ладонью по невесомым цепочкам, тронула пальцем бриллиантики и покачала головой, — не в каждом роду есть такой артефакт. — Платье жалко, — вздохнула Лукреция, — выветрилось бы. — Элиза соберет и отправит обратно в салон. Ты справишься? Девушка закивала: — Да-да! — И не забудь передать на словах: леди крайне недовольна тем, что простая отменялка уничтожила прекрасный наряд. Повтори. — Моя леди крайне недовольна тем, что простая отменялка уничтожила красивый наряд, — оттарабанила Элиза и даже почти не ошиблась. — Да погромче скажи, — посоветовала тетушка, — швеи портят себе не только зрение, но и слух. — Поняла, — пылко выдохнула Элиза. — Леди, оставите меня в своем штате? — Ты должна понимать, что рано или поздно мы с господином разведемся, — осторожно сказала я. На что та пожала плечами: — Так ведь если я буду хорошо служить, то вы меня с собой возьмете. Как вы без служанки-то? А если плохо, то и до развода не доработаю. Только… Она наморщила нос и, чуть помолчав, неуверенно проговорила: |