Онлайн книга «Жизнь после эпилога (часть 1)»
|
Как необычно… При этом я так и не смогла понять, в чем суть и смысл, однако предпочла поверить Дэймосу на слово. — И что теперь? Её можно превратить в амулет? — Вполне. Достаточно наложить определенные светлые чары и именно эта симметрия, узелки и целостность рисунка будут держать чары в себе довольно долгое время. А если… — он задумчиво прищурился, — сплести подобное кружево из медной или серебряной нити, то срок действия подобного амулета возрастет в разы. Хм-м… надо попробовать! Жди! Наставив на меня палец, сам Дэймос сорвался с места и исчез за дверью, как наскипидаренный, отчего с моих губ сорвался нервный смешок, а я сама, снова изучив «всего лишь» кружево, недоверчиво покачала головой. Чудеса! Прошло несколько минут и в гостиную вошла Берта с моим завтраком, так что я решила пока отложить все магические вопросы в сторонку и уделила внимание трапезе. Я уже допивала чай со свежей сдобой, перед этим щедро обмазав её медом для профилактики простуды, когда в гостиную так же стремительно, как в первый раз, вошел Рауф, но уже не с пустыми руками, а с внушительной коробкой, где лежало всякое, подозрительно напоминающее набор юного ювелира: это была медная и серебряная проволока разной толщины в катушках, куча всяких маленьких кусачек, плоскогубцев и прочих штук для работы именно с проволокой. Плюс пластинки, какие-то цепочки, шнурки… — Доешь, подходи в кабинет, — распорядился мужчина тоном, не терпящим возражений, даже не глянув на Берту, которая подсела к камину с вязанием. И прошел в кабинет. Мой кабинет! Я проводила Дэймоса немного недовольным прищуром, догадавшись, что эту коробочку ему собрали бесы, и вроде бы сама была заинтригована, но… Ох уж этот его тон! — Ишь, раскомандовался, — фыркнула Берта, озвучивая и мои мысли. Но больше ворчать не стала, хотя взгляд при этом был сосредоточенным. А через минуту задумчиво выдала: — Зато целитель хороший. Это же важнее, да? — Это очень важно, — согласилась с ней, даже и не думая возражать и сообщать, что это не только его заслуга. — Спасибо за завтрак, всё было очень вкусно. И вот ещё, когда мужчины привезут ягоду, сделаешь мне просто морса? На литр воды — пару ложек ягоды и пару ложек меда. Растолочь, перемешать и не процеживать, пусть настаивается. Хорошо? — Всё сделаю, леди Инсомро. Не сомневайтесь. С улыбкой кивнув девушке, я подхватила кружево и направилась в свой кабинет, обнаружив Дэймоса за своим столом, где он внимательно изучал другие элементы, лежащие на краю стола. Коробка с проволокой и инструментами стояла там же. Когда я приблизилась, он плавно поднялся, уступая мне место, и жестом предложил садиться. — Пробовала работать с металлическими нитями и проволокой раньше? О, чего я раньше только ни пробовала… Даже пресловутый Wire Wrap — украшения, как раз созданные из проволоки в технике переплетения. Отчасти это даже немного похоже на фриволите, но всё-таки не совсем. Однако… Мысль интересная! Но вслух я произнесла: — Немного. Ты хочешь, чтобы я сейчас сплела точно такой же элемент, но из проволоки? Или что-то иное? — Для начала точно такой же. Желательно один в один. Более того, постарайся войти в то же самое состояние, в каком была, когда делала эти вещицы. Не буду мешать. Начинай. При этом из кабинета он не ушел, предпочтя усесться в кресло, и уставился на меня, практически не мигая. |