Книга Убийство проклятого принца, страница 138 – Клэр Сейджер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийство проклятого принца»

📃 Cтраница 138

— Ничего, – шепнул Сефер, как будто почувствовал, как побег Эрика подействовал на меня. – Теперь мы знаем, кто это был. Ему так долго все сходило с рук только потому, что никто не знал правду. – Сефер погладил меня по щеке. – Ты прокляла справедливо. Ему не избежать наказания.

— Надеюсь, ты прав. – Но даже когда я это сказала, тепло, исходившее от него, прожгло меня насквозь, и я осознала, что приняла правильное решение. Я жива и еще долго смогу наслаждаться этим теплом. Возмездие однажды свершится, но оно уже не поглотит меня целиком.

Сефер ответил медленной ухмылкой.

— Знаю, что прав.

Я закатила глаза.

— Конечно.

Он уткнулся в меня носом, принюхиваясь снова и снова, словно пытался вдохнуть не только мой аромат, но и меня саму.

— В конце твоего выступления я почувствовал запах другого человека. Я подумал, что это просто стойкий аромат «Позолоченных солнцем» на твоем обруче. – В его вздохе послышалось низкое рычание. – Я должен был догадаться.

Тот момент, когда он принюхался. Теперь все встало на свои места.

— Ты не мог знать. – Я прикоснулась своим носом к его, наслаждаясь близостью. – Ты сейчас все это серьезно говорил или просто хотел, чтобы я взяла твою руку?

— Каждое слово. Никакой лжи, никакого искажения правды. Я люблю каждую часть тебя, Зита, хорошую и плохую… особенно плохую. – Сефер сверкнул озорной улыбкой, запустив руку в мои волосы. – Я бы встал на колени, если бы этот проход не был таким узким. Но… – Хмыкнув, он пожал плечами и крепче обнял меня за талию.

Без всякого предупреждения Сефер прыгнул. Я дернулась, но не от падения, а от того факта, что его никто не мог остановить. И все же не испугалась так сильно, как следовало.

Он ухватился за перила мостика, который содрогнулся и заскрипел под тяжестью его веса. Затем перебросил нас на другой и еще на один, пока мы не опустились на сцену. Старые доски вверху скрипели и звенели, срываясь со своих креплений.

Но передо мной преклонил колени мой принц.

Когда мостки наконец рухнули на сцену, Сефер держал меня за бедра и пристально смотрел в глаза, как будто знал, что обломки не посмеют задеть нас.

— Зита, Мэриголд, моя злая ведьма, маленькая хищная птичка, моя королева. Ты позволишь мне стать твоим мужем?

Я вздернула подбородок, словно и впрямь была королевой.

— Спроси меня, выпустив когти.

Он обнажил их ровно настолько, чтобы прорваться сквозь мою одежду, и я наслаждалась острием их кончиков, угрожающих пронзить мою кожу.

Затем Сефер прошептал следующие слова.

— Ты выйдешь за меня, любимая?

Вместо ответа я опустилась на колени и обхватила ладонями его звероподобное лицо.

— Когда я сказала, что ненавижу тебя, то не это имела в виду. И когда назвала свое имя, это тоже было нечто большее.

— Знаю. Ты говорила, что тоже любишь меня.

Я усмехнулась оттого, что он все понимал даже без моих слов.

— Да, люблю. Я тебя люблю. – Я поцеловала его, коротко, но крепко. – И ты знаешь мой ответ.

Его улыбка была легкой и мечтательной, а глаза прикрыты, словно мой поцелуй поверг Сефера в оцепенение.

Но его рука скользнула в мои волосы и сжала их, запрокинув голову назад.

— Скажи это.

— Я буду проклятием, от которого ты не сможешь избавиться, Сефер. Я выйду за тебя замуж и покину только тогда, когда наши кости превратятся в прах, а миру будет плевать, кем мы были.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь