Онлайн книга «Найди меня в сердце ночи, Каноко»
|
В небольшом садике, который мама отчаянно пыталась разбить, несмотря на скученность жизни в пригороде Токио, Каноко подцепила ведро с дождевой водой и, держа его обеими руками, будто оружие, потащила за собой к задней части дома. Каппа был здесь. Все еще без брюк и карманов на них – зато с самой настоящей зажигалкой: прямоугольной, с гравировкой – на крышке даже очертания Фудзи можно было разглядеть. Каноко задумалась бы, откуда все-таки каппа успел ее добыть – тем более такую пафосную, – если бы теперь ёкай не пытался вовсю поджечь ветки. Да и Казуо задержал ее достаточно, чтобы каппа успел нырнуть на дно канала, – а там уж чего только не валяется. Нет, точно эти двое работают в паре. Перепончатые пальцы бесполезно скользили по кнопке, вода с тельца капала на сухие ветки, делая их уже не такими сухими. Существо чуть не плакало с досады, – Каноко поджала губы, желание броситься и пожалеть несчастного было выше ее сил. Зато исчезло сразу же, как только каппа, постоянно оглядывающийся, будто неопытный воришка, заметил Каноко. Острые зубы оскалились, лапы с длинными зелеными пальцами ощетинились когтями. Зажатая в них зажигалка перестала скользить, и по кострищу заплясали редкие искры. Каноко хотела было подбежать ближе и опрокинуть ведро воды на ветки – вот только каппа со швейцарским ножом наперевес преградил ей дорогу. Мгновение они стояли друг напротив друга – Каноко с ведром воды в руках и сказочная жаба со швейцарским ножом в когтистой лапе. «Тебе меня не победить!» – пытаясь убедить в этом в первую очередь саму себя, повторяла Каноко. Каппа не двигался: лишь настороженно смотрел на Каноко и что-то шептал. Звуки походили на нечто среднее между шипением дырявого шланга, лягушачьим кваканьем и бульканьем трубы, когда выключаешь кран. Тихий горловой рокот успокаивал. Захотелось лечь в ванну с пеной, съехать с горки в аквапарке, устроить заплыв на скорость… и желательно все сразу. Ветки костра, тоже подчиняясь говору каппы, стали потихоньку тлеть, но пламя так и не вспыхнуло. Приятный океанический бриз – откуда он в спальном районе, в часе езды от моря? – окутал Каноко пушистым пледом, напоминая, как они играли в волейбол на пляже. На губах возник вкус клубничного лимонада и хрустящего печенья – как оно там называлось? Хината еще притащил целую коробку в больницу незадолго до выписки. Выписка. Больница. Авария. Ногу прострелило болью, – как она вообще смогла сюда доковылять, да еще и притащить с собой тяжеленное ведро? Каноко потрясла головой, избавляясь от остатков морока, и уставилась на каппу. Тот был шокирован и, кажется, немного обижен: даже с мерного речитатива сбился. Время на разработку коварных планов вышло: сделав шаг вперед, Каноко одним движением выплеснула воду из ведра. Попало больше на каппу, чем на костер, но цель была достигнута. Капли шипели и улетучивались, разлетались во все стороны, попадая на горячие ветки. Каппа отшатнулся и издал разочарованно-квакающий вопль. — Почему ты хотел сжечь мой дом? – неожиданно даже для самой себя закричала Каноко. Каппа испуганно замер, раздумывая, стоит ли отвечать. Выражение моськи стало растерянным и почти раскаивающимся. Он вновь что-то пробормотал, мягко и грустно, словно вода, покидающая родное русло. Перед ней только что… извинились? |