Книга Дракон без лица или вдова для дракона, страница 84 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон без лица или вдова для дракона»

📃 Cтраница 84

Я перевел взгляд на девушку. Она стояла, не двигалась, бледная как полотно. Смотрела на своего мужа со страхом в глазах и дрожала.

Когда он коснулся ее, то стала медленно пятиться назад, от него. Но не ко мне. Внутри стало больно… Но я понимал, сам виноват в этом. Сам оттолкнул и сказал, чтобы ушла.

А настырный мужик тем временем не унимался. Подошел к ней вплотную, нежно провел рукой по щеке:

— Дорогая жена, пойдем, я так давно мечтал об этом.

И это стало для меня спусковым механизмом. Я резким движением повернулся к ее новому «мужу», схватил за сюртук и с силой встряхнул.

— Ты что себе позволяешь? — прошипел я. — Отойди от Люсьены!

— Она моя жена! — собрав всю свою смелость отчаянно пропищал он.

Меня снова накрыло. Ярость пульсировала громким стуком в висках. Толкнул дверь дома, схватил мужика взашей и грубо затолкал внутрь. Он пытался вырваться, дергался, звал законника на помощь, кричал: «Спасите! Помогите!» Но я был невероятно зол, ярость все еще клокотала внутри, заглушая все отголоски разума.

Схватил его за горло, поднял в воздух, прижал к стене. Он болтался, судорожно дрыгал ногами, хватался за мою руку, сипел:

— Вы… вы не понимаете… Для вас Люсьена — очередная игрушка… А я… я ее полюбил! Сразу, как только впервые увидел! Она — копия моей умершей любимой жены!

Его голос дрожал, глаза расширились от страха и испуга, но в них читалась искренность. Я чуть ослабил хватку, но не отпустил до конца.

— Давай, продолжай. — процедил еле слышно сквозь зубы.

Люк судорожно вздохнул и заговорил, торопясь, боясь, что я потеряю терпение и вновь разозлюсь:

— Я хорошо знаю Генри и его скверный характер. Знаю, что он любитель распускать руки и ради денег пойдет на все. Поэтому предложил купить у него… невинность невесты.

Увидев, как я напрягся, он пояснил:

— Я не собирался ее брать насильно, хотел выиграть время и сэкономить. Пойти к старосте, рассказать про то, что творит сосед, чтобы его наказали, а их развели, так как брак не консумирован. А потом я бы на ней женился…

Он замолчал, сглотнул. Я медленно опустил руку.

— Но соседа неожиданно отправили на границу, и план отложился, — более уверенно продолжал Люк. — Я несколько раз приходил в гости к соседке, но она не обращала на меня внимания, говорила, что у нее есть муж. Когда же я узнал, что от Генри давно не было писем, а это значило, что он, скорее всего, пропал без вести, я подделал бумаги о его смерти. Хотел, после того как Люсьена станет вдовой, жениться на ней.

Он закрыл глаза, будто вспоминая что-то болезненное.

— На пару дней уехал по делам в город, а когда вернулся, узнал, что у Люсьены отобрали дом, а она сама устроилась на работу в замок к дракону. Я очень расстроился… ходил кругами вокруг замка, но сделать ничего не мог. А потом увидел, что Генри вернулся.

Люк поднял на меня глаза — в них была боль и отчаяние:

— Я сразу же побежал к соседу, предложил сходить и забрать жену. Опять напомнил про уговор, увеличил сумму. Ради этого Генри побежал к вам, чтобы забрать Люсьену. Но после того, как вы, ваше благородие, опрометчиво подарили дом жене, он задумал ее убить.

Мужчина сглотнул, вытер выступивший пот со лба.

— И тогда я предложил, что выкуплю его жену по цене дома. За 80 золотых. А зная его жестокий нрав, заманил к себе на ночь, на халявную выпивку и вкусный окорок, чтобы он случайно, в гневе, не пришиб ночью свою жену. С утра мы побежали к законнику… дальше вы знаете…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь