Книга Дракон без лица или вдова для дракона, страница 83 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон без лица или вдова для дракона»

📃 Cтраница 83

— Ваше благородие, простите, но вы не можете ее забрать. Согласно закону вашего предка, если в браке с мужем нет детей, он имеет право передать жену своему родственнику, чтобы тот возродил семя рода. Поэтому с сегодняшнего дня она (он указал пальцем на Люсьену) жена моего дальнего, но родственника, — Люка Короллс.

Он хлопнул по спине соседа. Тот сделал шаг вперед, достал из кармана документ и, прокашлявшись, произнес:

— Ваше благородие, мне очень жаль, что придется нарушить ваш план, но с сегодняшнего дня эта девушка — моя жена, Люсьена Короллс. Поэтому прошу простить, но с вами она никуда не пойдет.

Я почувствовал, как внутри закипает ярость, но сдержал ее. Значит, они все подстроили заранее, — пронеслось в голове. — Развод, новый брак, но для чего?

Я медленно повернулся к законнику. Тот выглядел потрясенным — видимо, и он не ожидал такого поворота событий.

— Это… законно? — спросил я, стараясь говорить ровно.

Законник помолчал, провел рукой по волосам и тихо ответил:

— К сожалению, да. Закон есть закон. Но… — он поднял взгляд, — есть способы это решение оспорить. Однако на это уйдет время, а сейчас девушка должна пойти с ним, он ее муж.

Люсьена побледнела еще сильнее. Я посмотрел в ее глаза — в них читался страх. Я сжал ее руку, чтобы поддержать, но она меня оттолкнула. Страх в ее взгляде сменился злостью, она сделал шаг назад.

— Только не натвори глупостей. Я все решу. Доверься. — беззвучно прошептали мои губы, но, кажется, она боялась меня, не меньше, чем их.

— Дорогая, пойдем в дом. Иначе… мне придется вести тебя силой, а я этого не хочу. — произнес Люк в адрес Люсьены, а законник дернул меня за рукав.

— Он имеет на это право. А вы под особом контролем у императора. Один скандал, и вас уже ничего не спасет. — прошептал он мне на ухо, напоминая про мое шаткое положение.

А я смотрел на Люсьену и понимал, что не могу, просто не могу отдать ее тому мужику. Я шумно вдохнул, закрыл глаза, а когда открыл, при взгляде на меня сосед и бывший муж вдовы отшатнулись.

60. Право

Сам не понял, что на меня нашло. Внутри проснулось странное, животное чувство, хотелось схватить этих двух наглецов и порвать на куски, чтобы никогда не смели даже смотреть в сторону Люсьены.

Отрезвил громкий крик законника:

— Ваше благородие! Хитэм Морвейн! Не смейте! Барон!

Когда пришел в себя, то с ужасом осознал, что сжимаю горло уже бывшего мужа Люсьены. Пальцы впились в его шею, а он, побагровев, хрипел и царапал мои руки. Я ослабил хватку, и он кулем упал на пол и замолчал.

— Фу-у-ух, живой, — с облегчением произнес законник, склонившись над ним и щупая пульс. А я, напротив, расстроился. Эту падаль давно надо было как следует проучить. Он не заслуживает того, чтобы жить и ходить по земле, по которой ходит Люсьена.

Встряхнул головой, прогоняя морок, как я хватаю его и одним отточенным движением ломаю ему позвоночник. Не хватало из-за этого гада сесть в темницу на несколько лет.

В прошлый раз Император доходчиво предупредил меня, что если подобное хоть раз повторится, то он не посмотрит, что я — дракон. Будут судить, как обычного человека.

Тем временем слева от меня я заметил движение.

— Люсьена, милая, иди в наш дом, — обманчиво ласковым голосом произнес второй мужчина — Люк, новый муж девушки. Он подошел к ней, попытался ее приобнять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь