Книга Красная метка, страница 11 – Арсений Либис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Красная метка»

📃 Cтраница 11

Жили мать и дочь в бедном квартале, который назывался Рыбным и находился рядом с портом. Ёси сначала попробовала жить чисткой рыбы, но вскоре её заметила жена морского торговца Эмуя и взяла себе прислугой. Серебро, которое подарил Ёси сам Шио, она обернула тряпицей и спрятала, чтобы в будущем обеспечить дочь приданным. Госпожа Эмуй была доброй и справедливой хозяйкой. Молодая, сметливая и усердная в труде Ёси пришлась ей по душе и она приблизила её к себе, сделав прислужницей в личных покоях. Госпожа Эмуй и сама была молода, она была старше Ёси всего лишь на 7 лет. В таком возрасте женщина ищет наслаждения в любви, её заветная пещера требует заботы и регулярного посещения. А её муж, будучи часто по торговым делам за морем, не мог столь часто заботиться о ней. Его драгоценный дождь проливался на её пашню столь редко, что она стала засыхать и зарастать сорняком. Потому госпожа Эмуй сошлась с юным повесой и игроком в кости по имени Гоку. Чтобы все оставалось в тайне от соседей и прислуги, Гоку посещал покои госпожи Эмуй под покровом темноты. И Ёси, поскольку лишь ей госпожа Эмуй могла доверять, была его проводником. Она шла перед ним, освещая путь фонарем, провожала через заднюю дверь до самой спальни госпожи. В случае, если их кто-то застанет вместе, Ёси должна была говорить, что она ведет Гоку к себе. Сама Ёси хранила воздержание, хотя среди слуг было немало желающих вкусить её плод. Но её девственность в свое время забрала монахиня Футсу, потому Ёси чувствовала приятное волнение лишь при виде женщины. Вид мужчины, особенно его вздыбленного корня, заставляли её нутро сокращаться так, словно оно желало извергнуть назад съеденную пищу. Но ей приходилось не только провожать Гоку в покои госпожи. Она прислуживала им, пока любовники пили подогретое в чайнике вино, ели фрукты с рук друг друга и говорили на сокровенные темы. А когда они решали наконец слиться на ложе, Ёси садилась так, чтобы госпожа могла лечь головой между её ног. Делалось это потому, что в госпожа Эмуй была весьма чувствительна и обладала огненным темпераментом. Она в момент, когда сплетала с Гоку ноги, не могла себя сдерживать, извивалась и громко стонала. Потому Ёси должна была осторожно прикрывать рот госпожи маленькой подушечкой, в ином случае любовники бы перебудили весь дом. После утех Ёси должна была приводить госпожу в порядок, смывая пролившийся жемчужный нектар Гоку с помощью мягкой губки и теплой воды. Это госпоже нравилось не меньше, чем страстное слияние с любовником. Она смеялась и гладила Ёси босой ногой по лицу. От этого Ёси, которой очень нравилась госпожа Эмуй, изливалась благодатным дождем. И тут же краснела от стыда, потому как между ног на её халате появлялось мокрое пятно, словно она не сдержала свои золотые воды. Иногда это происходило в тот момент, когда она держала голову госпожи, представляя себя на месте Гоку. Но к счастью, госпожа Эмуй слишком поглощенная страстью, не замечала этого.

Любовники столь переплелись своим душами, что места себе не находили, пока были вынуждены оставаться в разлуке. Когда господин Эмуй из-за сезона штормов две луны оставался дома, это казалось им целой вечностью. Госпожа ходила бледная, словно привидение, часто тайком плакала и даже поднимала руку на Ёси. В конце концов она вовсе слегла с болезнью. Она металась по кровати в горячечном бреду и все время повторяла имя Гоку. К счастью Ёси в этот момент прикрывала ей рот подушечкой, чтобы этого не слышал её муж. Нужно было что-то делать, иначе правда об их связи раскрылась, причем по вине самой госпожи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь