Книга Отбор мужей для принцессы Айсары: третий муж, страница 3 – Молли Н

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отбор мужей для принцессы Айсары: третий муж»

📃 Cтраница 3

Киваю и прищуриваюсь:

— Вы довольно много знаете о том, что думает Глава вашего Клана. Слишком много для простого воина.

Райр добродушно улыбается, из-за чего морщины на его лице прорисовываются отчётливее:

— От вас ничего не скрыть. Вы очень проницательны.

Не поддаюсь на лесть:

— Вы советник Магара?

— Да, — ещё шире улыбается Райр. — И кроме того его доверенное лицо. Магар очень заинтересован в том, чтобы вы с его сыном добрались до замка целыми и невредимыми, поэтому отправил лучших своих людей.

Перевожу вопросительный взгляд на Юшина. В то, что седовласый воин может быть доверенным лицом, верится легко — нужно обладать хорошими навыками и удачей, чтобы воин сумел дожить до старости. Но почему тогда в нашей компании парень, которому хорошо, если двенадцать исполнилось?

Юшин улыбается:

— Мне двадцать пять.

— Двадцать пять?!

— Все представители моей семьи выглядят очень молодо, и именно в этом наше преимущество — никто не ждёт подвоха от малолетнего паренька. Я лучший разведчик нашего Клана: способен пролезть там, куда воин протиснуться не сможет, а ещё, пользуясь своей безобидной внешностью, могу к любому втереться в доверие.

— Но разве это не таланты, которых обычно ждёшь от представителей Клана Изменчивого Ветра?

— Вы правы. Но голосом или способностями к танцам Боги меня не наделили. А вот хладнокровием и твёрдой рукой — да. Я решил, что Клану Огненного Вихря мои способности пригодятся больше.

— Хм… В этом есть смысл… А ты, Лайра?

— Я лучший стрелок нашего Клана. Одинаково хорошо владею луком, арбалетом и метательными ножами. А Райр и Бьёрн отвечают за ближний бой.

— Понятно, — задумчиво киваю я.

Похоже, Глава Клана Огненного Вихря действительно всё хорошо продумал — каждый воин здесь играет свою роль.

Лайра вручает мне тарелку каши. Она горячая. Если бы я была во дворце, такой ситуации не произошло бы — там подавали блюда идеальной температуры. Но если бы и случилось что-то подобное, мне надлежало непринуждённо ковыряться ложкой в каше, дожидаясь, пока она остынет. А если уж не повезло отправить в рот что-то слишком горячее, холодное, острое или кислое — следовало сохранять на лице невозмутимое выражение, не торопиться и не показывать виду, будто что-то не так.

Самые спесивые аристократы наверняка продолжали бы и в лесу придерживаться этикета. Я же предпочитаю следовать примеру остальных: набрать ложку каши, а потом дуть на неё в попытке остудить; а если не получилось, открыть рот и пытаться продышаться. Это выглядит веселее, чем стойко терпеть неудобства и боль из опасения уронить достоинство... Если моё достоинство уронится по такой причине, проблема будет явно не в каше.

Юшин собирает пустые тарелки, Райр разливает по чашкам отвар. Подаёт мне кружку:

— Сегодня нам придётся скакать ещё часа четыре. Скажите, принцесса, будет ли вам комфортен такой темп?

Киваю:

— Вполне.

— Если вам потребуется остановка, просто скажите. А когда будете передвигаться в карете — свистите… Простите! Чего это я! Не положено вам свистеть… Постучите в стенку кареты.

— Хорошо, — улыбаюсь я.

Никогда не пробовала свистеть. Становится интересно, как это делается. Но сейчас учиться этому времени нет.

Бьёрн подхватывает меня за талию и помогает забраться на лошадь. Затем мы продолжаем путь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь