Книга Манипулятор, страница 50 – Натали Рик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Манипулятор»

📃 Cтраница 50

В итоге мне выдали пропуск «для проведения экстренной психологической консультации перед этапированием».

Запах тюрьмы оказался не таким, как я представляла. Это не вонь, а пугающая стерильность: хлорка, дешевое мыло и застоявшийся, тяжелый воздух, в котором витает безнадежность. Металлическая дверь с лязгом захлопнулась за моей спиной, и конвоир, не глядя на меня, указал на стул в тесной комнате, разделенной толстым оргстеклом.

Когда его, наконец, приводят, я едва не вскрикиваю. Мои пальцы судорожно вцепляются в край пластикового стола, костяшки неестественно белеют. Габриэль…

На нем одета бесформенная серая роба, которая должна была лишить его индивидуальности, но на Габи она смотрится так, словно это королевская мантия. Он похудел, его скулы стали еще острее, а под глазами залегли глубокие тени. Но взгляд... этот взгляд остался прежним.

Внутри меня извергается яркий вулкан. Гнев, облегчение, удушающая нежность и яростное желание разбить это стекло в щепки — всё смешивается в один тугой и липкий комок в горле.

Габриэль медленно усаживается напротив. Он не торопится брать трубку телефона для связи, он вообще будто никуда не торопится. Просто смотрит на меня, склонив голову, и на его губах медленно, дюйм за дюймом, расцветает та самая легкая, ядовитая ухмылка.

Габи, наконец, поднимает трубку. Я молниеносно следую его примеру, чувствуя, как пластик дрожит и скользит в моей мокрой ладони.

— Ты выглядишь ужасно, моя милая Линда, — его голос в динамике звучит чисто и сухо, без единой нотки сожаления. — Неужели я стою этих мешков под глазами? Или ты просто соскучилась по нашим «сеансам»?

— Зачем? — выдыхаю одно единственное слово, игнорируя его колкость. — Зачем ты это сделал на суде? Десять лет, Габриэль... Ты ведь обещал, что мы встретимся после. Ты сам запер себя здесь.

Он слегка склоняет голову в другую сторону, изучая меня, будто интересное надоедливое насекомое.

— Разве тебе не это нравится больше всего? — Габи понижает голос до интимного шепота, от которого у меня по спине неминуемо пробегает ледяной разряд. — Моя недоступность. Моя власть над ситуацией, даже когда я в цепях. Посмотри на себя. Ты примчалась сюда, рискуя карьерой и свободой, наверняка подделывая документы... Ты никогда не чувствовала себя такой живой, как сейчас, за этим стеклом, правда? Ты любишь эту трагедию. Ты любишь чувствовать себя спасительницей монстра.

Он прижимает ладонь к стеклу, прямо напротив моей груди. А я, словно наяву, ощущаю, как вырывают мое сердце.

— Я здесь, потому что я так захотел. И ты здесь по той же причине. Тебе не нужно тепло моего тела, Линда. Тебе нужна эта боль. И я буду давать её тебе — по капле, по субботам раз в месяц, через это стекло. Пока ты окончательно не превратишься в меня. Хочешь…?

Я смотрю, не мигая, на его пальцы на стекле и отчетливо понимаю: он снова ведет свою игру. Он манипулирует моей беспомощностью, моим страхом, моей зависимостью. Но самое страшное в том, что он прав. Я ненавижу его за эти слова, но мое сердце всё же бьется в унисон с его ладонью на стекле.

— Чего ты хочешь, sweetie…?

— Тебя, — произношу лишь одними губами. Но он прекрасно видит. — Я хочу тебя отсюда забрать.

29. Глава двадцать девятая

Я смотрю на него через стекло, и реальность за пределами этой комнаты перестает существовать. Есть только его губы, его глаза и этот хриплый голос в трубке, который заставляет мои внутренности сжиматься.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь