Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Я тоже, — говорит Джейс, не сводя с меня подозрительного взгляда. — Рокси, как нога? Задираю штанину, мимоходом отмечая, что на коленях красуются дырки, сквозь которые видно назревающие синяки с кровоподтеками. Рана, доставшаяся от химеры, выглядит значительно лучше, чем ожидаю: швы не разошлись и нет инфекции. Однако эффект от введенного с утра анальгетика почти прошел, что объясняет невыносимо тупую боль. К тому же ссадины на коленях добавляют новых ощущений. — Жить буду, — заключаю, подавляя иронию в голосе. Джейс, удовлетворенный ответом, кивает, а затем почти бегом пересекает коридор, подходит к ближайшему окну и рывком дергает пластиковую ручку. Створка с жалобным скрипом подчиняется. Джейс почти целиком свешивается наружу, кажется, что вот-вот выпадет. Что-то рассматривает сначала на улице, а потом задирает голову вверх. — Эй, Асгард! Прием! — узнаю позывной Фобоса. — Джейс? — голос Фоба взбудоражен. — Слава богу, вы целы? — Порядок. Как у вас? Нашли беглецов? Возникает секундная пауза. — Да… Да, они с нами, — отвечает, запинаясь. — Все под контролем. — На улице полно зараженных. — Джейс машинально смотрит вниз. — Придется переждать. Попытайся выйти на связь с Реверсом, там второй день ждут вестей. Нам вообще уже стоило устранить проблему, а мы застряли в этом чертовом доме! Джейс плюет в толпу прокаженных, выказывая полное отвращение. — Конечно, я сделаю. Только, Джейс… — Что? Что там у вас? Снова пауза. Потом какая-то возня. Джейс в непонимании хмурится, приглядываясь к собеседнику. — Ничего, все нормально. — Фобос тараторит, будто хочет поскорее закончить разговор. — Я понял тебя, постараюсь связаться. Будьте осторожны и не высовывайтесь. Зои передает, что эти твари охотятся по ночам, а с восходом солнца убираются в канализацию. А еще, Джейс, — Фобос мешкает, прежде чем добавить, — мне могло показаться, но я, кажется, видел пару человек в иностранной форме. — Что? Где?! — Джейс так вылезает в окно, что Кайс, испугавшись, начинает придерживать за куртку. Напряженно вслушиваюсь в разговор, ловя каждое слово. Я очень хорошо знаю Фобоса, и знаю, что почти ничто не может заставить его говорить таким взволнованным голосом. Всегда переводит все в шутку, но сейчас слышно, что ему вовсе не до веселья. — Это странно. Я даже не уверен, что прав… — Ну, говори уже! — не выдерживает брат. — Видел среди зараженных на улице, когда прикрывал. Повисает напряженная тишина, прежде чем Джейс отвечает спокойным вкрадчивым голосом. — Я понял. Ладно, отдыхайте. — Хорошо. Брат, отшатнувшись от окна, заламывает руки за голову и шумно втягивает воздух. — Это невозможно. — Что невозможно? — спрашивает Блю, сузив глаза. — Что ты понял? — В том-то и дело, что ничего! — психует. — Скажите мне, какой сейчас год? М-м? Скажи, Крис! — Ну, с утра был 2054-й, — Крис осторожно подбирает слова, чтобы еще больше не вывести из себя распаляющегося брата. — Вот именно! — Джейс яростно тычет пальцем ему в грудь. — А теперь скажи, когда человечество избавилось от лепры? Ты же у нас почти ученый, наверняка знаешь. — Я не уверен, что понимаю тебя. Джейс затихает, многозначительно заглядывая Крису в глаза. Всегда так делает, когда хочет, чтобы тот сам дошел до истины. Вместе с тем, как озаряется Крис, тоже улавливаю главную мысль и вступаю в разговор: |