Книга Будешь моим козырем, страница 71 – Эля Эн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Будешь моим козырем»

📃 Cтраница 71

Лица моих людей были довольны, за исключением одного.

Среди толпы я заметил Фальконе с призерающим лицом.

— Ты чем-то недоволен Фальконе? — часть людей посмотрели на него.

— Меня все устаревает — процедил сквозь зубы.

— Да, неужели! — его глаза забегали. — я отвернулся от него.

Среди вас есть крыса, которая стреляла в мою семью, но что самое главное! Он хотел убить мою жену. — вся толпа взорвалась разговорами.

— Босс! Я полностью уверен за своих людей — ответил мне Джино, он был предан моей семье на протяжении многих лет. Джино отвечал за восточную часть города.

— Среди моих солдат нет предателей.

— У тебя нет Джино. — Предатель на западе!

Все повернулись к Уберто. Он был отцом Бьянки. За его спиной замаячил Фальконе.

— Маттео, у меня все чисто, как и у Джино! — Ты в этом уверен? — его лицо стало красным. — Рик подошел ко мне ближе.

— Смотри — на экране высветилась локация отправленных сообщений Кэтрин.

Все были отправлены с западного округа, а точнее с дома Уберто.

— Хотели свалить на ирландцев? — Думаю да. — подтвердил мою версию брат.

— Какая интересная история наклевывается. — Уберто, подойди. — он неспешными шагами шел ко мне. Сзади Фальконе, появился Вон, он схватил его и поволок к нам. — Уберто расширил глаза.

— Моя бывшая невеста с твоим братом, хотели избавиться от меня и моей жены, а может и ты в этом замешен? — я видел ужас в его глазах. Он знал, как я поступаю с предателями.

— Босс, я не в курсе! Да, я знаю, что она подставила твою жену в клубе. Но ей Богу не знал про свадебный салон. — тем временем Фальконе брыкался в руках Вона.

— Что, ты можешь сказать Фальконе? — Ты бросил мою племянницу, ради грязной, колумбийской шлюхи! — выплюнул он.

Я схватил его за горло и бросил на бетонный пол прижав его коленом. Рик! — он передал мне нож.

— А, теперь! Скажи это еще раз! — он брыкался под моим весом. Я схватил его за челюсть, пытаясь достать его грязный язык. — Открой рот! — прорычал я.

Фальконе извивался. — мне пришлось ткнуть ножом в его бедро. От этого он закричал.

Я вцепился в его язык и одним махом отрезал. Кровь брызнула на мои руки и лицо. Вся толпа молчала.

— Скажи еще раз- крикнул я.

Фальконе захлебывался в собственной крови. — Рик! — указал на Умберто.

Отец Бьянки стоял с бледным лицом. — Рик подтолкнул его ко мне.

Я подошел к нему и вытер кровь с ножа, о его пиджак и сунул кончик языка в его нагрудный карман.

— Ты прекрасно знаешь, что должен сделать! — он кивнул.

Фальконе, все еще корчился от боли. Лоренцо принес тазик с цементом. Умберто засунул ноги своего брата в таз.

— Я надеюсь — сказал я всем присутствующим. — Что вы будете уважать мою жену так же, как и меня!

— Кровь во имя жизни! — крикнул я.

— Кровь во имя жизни! — ответили все присутствующие.

— Что с Бьянкой будем делать? — Завтра доставь ее в клуб. — Рик кивнул.

Домой приехал в третьем часу ночи. Ник сидел в гостиной.

— Без происшествий? — он кивнул. — Ты свободен!

Я поднялся по ступенькам на второй этаж. Дверь в комнату моей жены была закрыта.

Сбросив с себя всю одежду, я зашел в душ. Смыв кровь предателя мне стало легче. Наверняка, он сейчас был на дне реки Чикаго.

Утром, моей жены на кухне не оказалось.

— Кэтрин!

Я поднялся в ее комнату. Дернув ручку, дверь оказалась заперта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь