Онлайн книга «Будешь моим козырем»
|
— Мы на ужин — нагло сказал Рик. — Вы на двух машинах? — Да. Я обернулась. К моему удивлению черный внедорожник стоял неподалеку от нас. Один из мужчин заглянул в салон. Увидев меня, он сообщил по рации. Дождавшись ответа, нам открыли ворота. — Кто сзади? — Рик посмотрел на меня в зеркало заднего вида. — Вон, Ник и Лоренцо. — ответил Маттео. — А они зачем тут? — Кэтрин, ты, наверное, еще не осознаешь сути всей серьезности. Ты являешься женой Дона. — Да, ты вышла за меня, но мы всегда конфликтовали с колумбийцами и остальными членами преступного синдиката. Кто знает, как пройдет встреча. — Но они моя семья! — Тебя не тронут, а вот нас, вполне могут пустить в расход. — Кэт, — заговорил Рик. — Если бы ты родилась на законных правах на территории твоего отца, тебя бы выдали замуж исключительно за колумбийца. О замужестве из другого клана, и речи не могло быть. Да, и мы, женимся, только на наших итальянских девушках, для закрепления иерархии. Если, ты вышла замуж за человека из твоего круга, то ты не можешь с ним развестись. Это навсегда. До конца ваших дней. Пока кого-то не убьют. Запомни, чтобы ты не натворила, в ответе будет твой муж. — Но, мой брак с Маттео? — Это совсем другая история. — ответил он и покосился на Тео. — Если, я захочу развестись. Ты дашь мне развод? — Рик, остановился возле дома. — Я же не являюсь девушкой, из вашей иерархией. — Маттео повернулся ко мне. — Ты хочешь развод? — в его голосе были стальные ноты. — А ты мне его дашь? — в машине воцарилась тишина. Мы долго смотрели друг на друга. — Если ты попросишь. — ответил Тео. — Риккардо озадаченно свел брови. — Пойдемте — сказала я. Нам открыл дверь охранник в черном костюме. Из под пиджака мужчины, торчал пистолет. Маттео положил мне руку на поясницу. — Следуйте за мной. Нас повели по длинным коридорам дома. Мы вышли на светлую веранду. За большим овальным столом сидел Дэнни, мама и отец. И еще пару мужчин стояли за их спинами. Увидев меня, мама поднялась со стула, но отец придержал ее руку. Она сидела по левую сторону от него, а брат по правую руку. — Добрый вечер, произнес Маттео. — отец встал, как и Дэнни. Габриэль, направился в нашу сторону. — Маттео — протягивая руку, сказал он. — Габриэль — ответил муж. Они обменялись рукопожатиями. Но, на их лицах была написана неприязнь. — Присаживайтесь — велел отец. Я присела возле мамы. Маттео и Рик расположились рядом. А вот наша свита стояла поодаль за нашими спинами. Мама взялась под столом за мою руку, крепко ее сжав. Дэнни подмигнул мне. Отец сел во главе стола с хищной улыбкой. Два официанта принесли блюда. Это была ароматная говядина с овощами. — Ты женился на моей дочери силой — произнес он. От этого заявление у меня чуть не выпала вилка из рук. Маттео — заметно напрягся. — У алтаря ваша дочь сказала. Да. — Габриэль сердито посмотрел на меня. — Почему ты не сказала. Нет? — Маттео приставил пистолет к твоей голове? — я мотала головой. — Нет, я добровольно вышла за него. — Габриэль — тихо сказала мама. — он перевел взгляд на неё, и сердитая маска сменилась, на добрую. — Дочка, я хочу знать, что у тебя все в порядке. — Пап — впервые я его так назвала. На лице отца озарилась улыбка. — У меня все в порядке. Он хорошо ко мне относится. |