Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона. Мастерская живых кукол»
|
Рейнар посмотрел на Элину. В его взгляде мелькнуло что-то почти вопросительное: это теперь обычное обращение к кукле? Элина едва заметно пожала плечом. В доме, где куклы находили пропажи, а мёртвые архивариусы оставляли следы в живых записках, “госпожа Ним” было не самым странным. В мастерскую они вернулись ближе к полудню. Флигель изменился. Не так, чтобы посторонний сразу увидел разницу. Пыль всё ещё лежала в углах, ставни на двух окнах держались криво, в холле пахло старым деревом и холодным камнем. Но теперь у стены стояли аккуратно сложенные поленья. На столе — связки свечей и несколько глиняных тарелок. У очага кто-то поставил корзину с хлебом, сыром и сушёными яблоками. Рядом лежала стопка грубого чистого полотна для уборки. И ещё у двери стояли люди. Не толпа. Всего трое: Мира, кухонный мальчишка с веснушчатым лицом и пожилая женщина в тёмном платье, которая держалась так прямо, будто пришла не просить, а защищать собственное достоинство. При виде Рейнара все трое поклонились. Мира испуганно, мальчишка почти до пола, пожилая женщина — сдержанно и сухо. — Я же сказала не собирать очередь, — тихо произнесла Элина. Мира виновато подняла глаза. — Госпожа, я не собирала. Они сами. Пожилая женщина шагнула вперёд. — Леди Элина, я старшая бельевой комнаты. Меня зовут Талия Рон. Я пришла не за милостью. — Хорошо, — сказала Элина. — За чем? Женщина бросила короткий взгляд на Рейнара, потом на ящик с инструментами, из которого выглядывала Ним. Удивилась, но не закричала. Значит, либо имела крепкие нервы, либо слишком давно жила в доме Вальдов. — За справедливым учётом, — сказала Талия. — Сегодня утром с кухни велено было передать, что старая хранительница нашла пропажи. В бельевой тоже есть старая кукла. С вышитыми весами. Она молчит много лет. А с бельём у нас… несходства. — Несходства, — повторила Ним. — Какое аккуратное слово для того, что кто-то ворует ткань. Талия не дрогнула. — Я не люблю обвинять без доказательств. — Тогда Вы мне уже нравитесь больше половины замка, — сказала Элина. Рейнар вмешался прежде, чем она успела продолжить: — Сегодня леди Элина не принимает новых заказов. Элина повернулась к нему. — Простите? — Вы только что работали с незавершённой куклой, нашли вторую записку, принесли улику из детского крыла и едва держитесь на ногах. Это прозвучало не как приказ, а почти как забота. Именно поэтому она раздражала сильнее. Приказу проще сопротивляться. Забота, пришедшая после унижения, требует сначала решить, не ловушка ли она. — Герцог, я сама определю, когда мне принимать заказы. — Не сегодня. — Вы снова распоряжаетесь моим временем? — Я запрещаю слугам пользоваться Вашим упрямством, пока Вы не отдохнёте. Мира испуганно опустила голову. Мальчишка отступил. Талия Рон сжала губы. Элина положила куклу Алена на рабочий стол, очень осторожно, и только потом снова посмотрела на Рейнара. — Видите? Они уже решили, что сделали что-то не так. Потому что Вы сказали “запрещаю”. Он замер. — Я не это имел в виду. — Но именно это они услышали. В мастерской стало тихо. Лорен у двери смотрел в сторону поленьев так сосредоточенно, будто те могли спасти его от участия в разговоре. Ним перебралась на край стола и с видом опытной наставницы стала наблюдать за Рейнаром. |